Изменить размер шрифта - +

– Хоть ты ему объясни, зачем Басим нам нужен живым! – взмолился, завидев меня, Моррисон. – Потому что я этого сам не знаю!
– Да я уже тоже не могу понять, зачем, – ответил я так, чтобы араб слышал. – Но о нем еще будет время подумать. Пока я должен сообщить команде новости.
Джон стиснул зубы. Конечно, он предпочел бы умолчать о том задании, которое дал нам всем Моаи. В глазах шотландца нападение на корабль Кука было тягчайшим преступлением перед всем человечеством. Вот же странный парень! Но в противном случае Моаи угрожал нам смертью, и я счел нужным, чтобы ребята это знали. Выслушав меня, пираты помолчали, а потом отошли на бак посоветоваться. Нас с Джоном и Робом не позвали – негласно мы считались помощниками капитана и выступали на ее стороне. Наконец, почесывая рыжий затылок, на мостик поднялся Моррисон.
– В общем, Клод, доверия у нас к тебе нет. Сам подумай – откуда ему взяться? Но кроме тебя командовать некому. – Он виновато покосился в сторону парней. – Вы, уж извините, молоды слишком. Кристин – капитан, но раз ее нет и неизвестно, что с ней… В общем, пока Кристин не вернулась, мы согласны идти под твое начало. Но команда ставит условие: вытащи нас с этого проклятого острова в старый добрый семнадцатый век. Мы уходили в рейд, и нам пора бы вернуться.
– Я и сам не против, только не знаю, как.
– Так надо договориться с Моаи. – Моррисон снова почесал затылок. – Я понимаю, что ему нужны слуги, только при чем тут мы? И золото, как ты говоришь, Моаи считает своим. Да пошел он к дьяволу! Нам нужно попасть домой. Пусть поможет, тогда мы поможем ему.
– Боцман, но Моаи может нас просто обмануть! – воскликнул Джон. – Нельзя ему верить.
– А Западным аркам, значит, можно? – напомнил я ему.
– У нас есть кобра, – сказал Джону Моррисон. – С коброй потопить корабль – не большое дело. Вот если Моаи после этого своего обещания не выполнит, то мы плюнем ему на… Что там у него есть? В суп в этот плюнем и выберем якорь. Пусть тут без нас разбираются.
– А Кристин? – вперед выступил Роберт. – Капитана ты собираешься просто здесь бросить?
– Нет, капитана мы будем искать! – запротестовал Моррисон. – Ты же знаешь, мы все любим Кристин! Но мало ли что могло с ней случиться… Люди смертны, Роб.
– Я никуда не уйду без Кристин! – уперся Роберт. – Пусть ей до меня дела нет и я с ней только до окончания рейда, но корабль останется здесь.
– Кроме того, боцман, кобра все же не совсем у нас, а у меня, – тихо, почти зловеще сказал Джон. – А я не собираюсь пускать ее в ход по команде этого Моаи.
– Вижу парус! – Бартоломеу, во время нашего разговора забравшийся на мачту, подал голос. – Чуть не прозевать, болтуны! Большой фрегат идти к север от нас на остров! Британец!
Мы вскарабкались на реи и успели-таки заметить корму корабля до того, как она скрылась за мысом. Сомнений у меня не было: капитан Джеймс Кук, агент Западного клана арков, прибыл на остров Моаи. Джон в сердцах стукнул кулаком по мачте. Если бы у него был дельфин – наверное, кинулся бы в воду. Но Кристин поступила правильно, хоть и эгоистично. Она не хотела, чтобы важные решения принимались в отсутствие капитана.
– Я придумать! – Крепыш Бартоломеу быстро спустился по вантам к нам на рею. – Я все придумать! Мы к британец идти, с капитан говорить, помощь просить! Говорить: нас занесло бурей! Британец видеть – золото много, нам продаваться. Помогать нам искать капитан Кристин. А потом мы с ним уходить в Европу жить. Плевать на Моаи! У британец большой корабль есть, карта есть – дойдем. Золото много, все хорошо. И Басим убивать сразу сейчас, вот!
Моррисон посмотрел на Бартоломеу с уважением.
– А мысль хорошая у парня! Чем служить этому Моаи – лучше тогда с англичанами договориться.
Быстрый переход