Изменить размер шрифта - +
– Кстати, ведь прошло года два? Неужели Моаи не отдохнул?
– Были другие попытки захвата острова, – пояснила Моник. – Из арков трудно что-то вытянуть… Я думаю, остров атакуют не только с океана, но и как-то еще. Может быть, есть другие способы сюда попасть? И еще один сказал что-то вроде «бой не только в пространстве, но и во времени». А вообще они просили передать, чтобы вы поторапливались. Англичане уже тут. Зачем вы позволили им пристать к берегу? У вас есть дельфин и кобра, так мне сказали арки. Этого было бы достаточно, чтобы отправить на дно их всех.
– Пересчитали предметы! – усмехнулся я. – Ладно, не напали, так не напали. Это никогда не поздно сделать.
– Арки считают, что может быть поздно! – Моник остановилась. – Клод, ты знаешь, что нужно мне, а я знаю, чего хочешь ты. Защити Моаи, и, когда он наберется сил, ты сможешь добраться до него. Я помогу. Сейчас там осталось всего четверо длинноухих, пятого нигде не видно. Они для тебя не преграда, а арки и подавно!
– В подземелье невозможно попасть без помощи арков!
– Да, но когда Моаи тебя позовет, они пропустят. Просто он сейчас устал, ему нужно время.
– Об этом тебе сказали арки? О том, что пропустят меня?
Мне стало смешно. Ложь на лжи, и никому нельзя верить. Арки не хотят отдать Моаи другим кланам, но при этом и мне не доверяют ни на грош. Моаи заключает со мной договор, который, как показала судьба Басима, ничего не стоит. И вдобавок Моник, которая сама аркам не верит, но пытается меня в чем-то убедить.
– Что они обещали тебе?
– Что избавятся от меня при первом удобном случае и что им все равно, куда меня отправить. – Моник вздохнула. – Я знаю, о чем ты думаешь, но уж если кто и может отправить меня в двадцатый век, на родину Отто, то они. Идем, ты должен еще кое-что увидеть. Просто запомни: Западные, захватив остров, просто убьют вас всех. У них есть другие слуги, понадежнее.
Мы прошли еще немного, потом Моник остановилась снова и жестом предложила мне обернуться. Я исполнил просьбу и увидел два наставленных на меня мушкета. Англичане, офицер и матрос.
– Кто вы такой, сэр?! – отрывисто крикнул офицер, совсем молоденький паренек. – Кто вы такой и почему высадили леди на остров в таком состоянии?
– Руки с пистолетов убери! – хрипло рыкнул матрос, раза в два старше. – Подними руки или выстрелю!
Я подчинился. Моник, держась в стороне от линии огня, не спеша направилась к своим «спасителям».
– Отвечайте же, сэр! – повторил офицер. – Что здесь происходит?!
– Если ты не знаешь, что здесь происходит, то мне лучше и не начинать рассказывать. Слишком длинная получится история… – Я тянул время, пытаясь разобраться в игре Моник. Она просила меня исполнить приказ Моаи, а теперь играла на другой стороне. – Я правильно понимаю, что вы с корабля капитана Джеймса Кука?
Офицер вздрогнул, явно удивленный, а матрос покрепче перехватил мушкет.
– Разоружить его, сэр, да к капитану, – негромко сказал он. – Чертовщина какая-то.
– Расстегните ремни, сэр, – приказал офицер. – Пусть оружие упадет на землю. Потом сделайте два шага назад.
Я медленно опустил руки и не спеша взялся за пряжку. Моник, двигаясь все так же медленно, уже оказалась у них за спиной. Идти под конвоем к капитану Куку мне не слишком хотелось – капитан наверняка осведомлен куда более этих двоих, и допрос будет нелегким.
– Может быть, лучше мне назначить вашему капитану встречу?
– Исполняйте приказ! – прикрикнул офицерик, и это было последнее, что он сказал в своей жизни.
Хотя первым свое получил матрос. Моник, у которой всегда на теле было припрятано что-нибудь весьма острое, всадила стилет ему в спину, в самую печень.
Быстрый переход