– Басим! – Я похлопал его по щекам. – Что за линзы? Там горит огонь? Такой… Огонь, который жжет только вблизи?
– Огонь, огонь… – Басим начал мотать головой из стороны в сторону. Глаза его закатывались. – Огонь!
Если бы я даже собирался нести его к Моаи, было уже слишком поздно. Я убил его невольно – не знал всех свойств «лунного льда». Вот только араб, кажется, и сам не знал всех его свойств. Все, что я мог для него сделать, – принести кружку воды. Но, когда я вернулся, Басим был уже мертв. Я снял с его шеи фигурку попугая и выпил воды за упокой его пиратской души. А потом позвал Бартоломеу. Он как никто был достоин помочь мне выкинуть за борт тело.
– Лучше бы я убивать! – Бартоломеу посмотрел на меня с осуждением. Но потом усмехнулся и подмигнул. – Ладно, ладно, верить! Дюпон лечить – Басим умирать! Собаке смерть.
Мы завернули Басима в обрывок паруса и привязали к ноге ядро. Кристин, наверное, запротестовала бы – ядер осталось немного, а Басим не был членом команды, но мне показалось, что так будет правильнее. На палубе нам встретился Моррисон, но боцман только перекрестился и ничего не сказал. Когда тело Басима исчезло в волнах, Бартоломеу похвастался:
– Парни хотеть делать как я сказать. Все идти делать британец помогать. Самбо и я в разведку скоро идти, смотреть, как британец якорь стал.
Ну что такое? Кристин нет, а на корабле вот-вот начнется драка между Джоном, Робом и остальными. Я даже не знал, чью сторону правильнее принять. Кроме того, Маои обещал нам гибель, если мы не подчинимся. То ли запугивал, то ли говорил правду… Я с ненавистью посмотрел на проклятый остров, о котором до сих пор знал так мало. И увидел на берегу фигуру, машущую нам рукой. Кто бы это ни был, он знал, где находится фрегат, и зашел по колено в воду, чтобы с нашей кормы его было видно.
– Джон! – позвал я. – Бинокль у тебя?
Но Джон уже и сам выскочил на палубу, а Роберт требовал от боцмана немедленно спустить шлюпку. Мне и самому очень хотелось бы, чтобы вернулась Кристин, но, чуть прищурившись, я различил белокурые волосы.
– Проклятье! – Джон опустил бинокль. – Роберт, не надо шлюпки!
– Надо, – остановил я его. – Вероятно, нам что-то хотят передать. К тому же на берег все равно собирались разведчики.
Однако, когда мы спустили шлюпку на воду и погребли к берегу, Моник уже куда-то исчезла. Выйдя на берег, я не сразу разглядел ее фигуру в скалах. Она поманила меня рукой и тут же скрылась – раньше, чем ее заметили матросы. Бартоломеу и чернокожий Самбо, как и планировали, пошли по берегу разузнать об англичанах, а я сказал Моррисону, что должен кое-что проверить насчет острова. Боцман не стал приставать с расспросами, сказал только:
– Я не хочу беды, Клод. Но лучше бы ты принес хорошие новости. Мы не можем долго без капитана. Или вернется Кристин, или мы выберем нового.
Все что я мог – ободряюще хлопнуть его по плечу и поспешить в скалы. Хотя для хороших новостей кто-то выбрал не слишком подходящего гонца.
Глава тринадцатая
Запад и Восток
– Какого дьявола тебе опять надо? – Я быстро нашел Моник. – Что-то мне передать?
– И передать, и показать. – Она встала с камня, на котором меня ждала, оперлась на палку и кивнула в глубь острова. – Это там, с четверть мили.
– Ну хоть на словах пока передай. Кто тебя оставил – арки или Моаи?
– Арки. Они обеспокоены: Моаи очень устал, у него нет сил даже на разговоры. Ох, странные у них отношения. Они ему служат, заботятся, но как-то… Словно взрослые за ребенком, что ли. Очень капризным и опасным ребенком. Тебе так не кажется?
– Все может быть. Ты не болтай, Моник, расскажи толком, – попросил я. |