Изменить размер шрифта - +
Она говорила, что  еще  нет  семи  часов,  что  у  нас  уйма
времени. Она знает свои права и никому не уступит их. Упорно  спорила  она
со мной до тех пор, пока мы  вдруг  не  услыхали  протяжный  тихий  свист,
раздавшийся где-то вдалеке, на холме.
     Мы сразу перестали препираться.
     - Я возьму то, что успела отсчитать,  -  сказала  она,  вскакивая  на
ноги.
     - А я прихвачу и это для  ровного  счета,  -  сказал  я,  беря  пачку
завернутых в клеенку бумаг.
     Через минуту мы уже ощупью спускались вниз. Свеча осталась у  пустого
сундука. Я отворил дверь, и мы вышли на  дорогу.  Нельзя  было  терять  ни
минуты. Туман быстро рассеивался. Луна ослепительно озаряла холмы.  Только
в глубине лощины и у дверей  трактира  клубилась  зыбкая  завеса  туманной
мглы, как бы для того, чтобы скрыть наши первые шаги. Но уже  на  половине
дороги, чуть повыше, у подножия холма, мы должны были неизбежно попасть  в
полосу лунного света.
     И это было не все - вдалеке мы услышали чьи-то быстрые шаги.
     Мы обернулись и увидели прыгающий и приближающийся огонек: кто-то нес
фонарь.
     - Милый, - вдруг сказала мать, - бери деньги и беги. Я чувствую,  что
сейчас упаду в обморок...
     "Мы погибли оба", - решил я. Как проклинал я трусость наших  соседей!
Как сердился я на свою бедную мать и за ее честность, и за ее жадность, за
ее прошлую смелость и за ее теперешнюю слабость!
     К счастью, мы проходили возле какого-то мостика. Я  помог  ей  -  она
шаталась - сойти вниз, к берегу. Она вздохнула  и  склонилась  ко  мне  на
плечо. Не знаю, откуда у меня взялись силы, но я потащил ее вдоль берега и
втащил под мост. Боюсь только, что это было сделано довольно грубо. Мостик
был низенький, и двигаться под ним можно было только  на  четвереньках.  Я
пополз дальше, под арку, а мать осталась почти вся на  виду.  Это  было  в
нескольких шагах от трактира.



5. КОНЕЦ СЛЕПОГО

     Оказалось, что любопытство мое было сильнее страха. Я не мог  усидеть
на месте. Осторожно вылез я в ложбинку и спрятался  за  кустом  ракитника.
Отсюда я отчетливо видел дорогу перед дверью трактира.
     Едва я занял свой наблюдательный пост, как появились враги.  Их  было
человек семь или восемь. Они быстро приближались,  громко  и  беспорядочно
стуча башмаками. Человек с фонарем бежал впереди всех.  За  ним  следовали
трое, держась за руки. Несмотря на туман, я разглядел, что средний в  этом
"трио" - слепой нищий. Затем я услышал его голос и убедился, что был прав.
     - К черту дверь! - крикнул он.
     - Есть, сэр! - отозвались двое или трое.
     И они кинулись в атаку на дверь "Адмирала Бенбоу"; человек с  фонарем
шел сзади. У самой двери они остановились и принялись совещаться  шепотом.
Очевидно, их  поразило,  что  дверь  не  заперта.  Затем  опять  раздались
приказания слепого. Нетерпеливый, свирепый голос его становился все громче
и визгливее.
     - В дом! В дом! - кричал он, проклиная товарищей за медлительность.
Быстрый переход