Слева от него устроился Чип. По правую руку расположились Целик и братья-близнецы Санчо и Пансо. Кряж, как и всегда, предпочел держаться особняком.
— Как думаешь, кто-то из банды мог остаться в живых после того боя?
Этот вопрос командиру задал Чип, но ответа на него ждали все участники прошлогодних событий. Каждый из них хорошо помнил, как все было, и их беспокойство являлось более чем оправданным. Тогда им чудом удалось избежать смерти. Они дважды вступали в бой на Эдже, где у террористов была организована самая настоящая база с радиовышкой, командным пунктом и тайным ходом, обеспечивающим отступление в случае нападения.
Последний бой был особенно жарким. Немногим из наемников, гоняющихся за разработками российских ученых, удалось спастись. В живых осталось только двое.
Так думали бойцы отряда Брига тогда. В свете последних событий их уверенность в этом заметно поколебалась.
— Не знаю, — не сразу ответил Бриг. — Тогда мне казалось, что зачистка прошла успешно.
— Если какие-то мерзавцы и выжили, уйти с острова им вряд ли удалось бы, — заметил Целик. — Мы уничтожили радиовышку, вывели из строя все транспортные средства, способные перемещаться по воде, взорвали склад с боеприпасами и едой. Как, скажите на милость, выжившие террористы смогли бы добраться до материка?
— Мы не осматривали весь остров, — напомнил ему Чип. — Времени не было. Ведь не исключено, что Эванс тогда выставил посты охраны на дальних подступах к базе. Эти его люди вполне могли выжить. Они вовремя увидели, что творится на базе, благоразумно не полезли в драку, пересидели наше нападение, дождались ухода и только потом вернулись.
— Да брось ты, Чип, — вступил в разговор Санчо. — Не может такого быть! Сам посуди. Люди Эванса видят, как мы уничтожаем их отряд. Вместо того чтобы прийти на помощь своим, они просто ждут, да? Сидят где-то на ледяной сопке и считают потери?
— Почему нет? — не согласился Чип. — Эти люди вместе только потому, что за выполненную работу им платят из одного кошелька. Но жить-то всем охота.
— Мысль Чипа не кажется мне такой уж невероятной, — встал на сторону компьютерного гения Пансо. — Только не понимаю, чего ради мы копаемся в старых, давно забытых событиях? Ладно, допустим, что остался кто-то из террористов на острове. Может, даже ушел оттуда после того, как его покинули мы. Нам-то что за забота?
— А то и забота, что если те поганцы, которые захватили «Протей», бывали на острове, то они хорошо знают его особенности, — возразил Чип.
— В таком вот предположении есть рациональное зерно, — проговорил Бриг. — Так хоть какая-то логика событий прослеживается. Но главное не это. Если кто-то из группы Эванса выжил тогда на острове, то вся текущая операция принимает совсем другую окраску. Этот человек не просто Эванса освободить хочет. Он желает поквитаться с нами за то, что мы в прошлый раз лишили его победы и немалого заработка.
— Да, хреново, — заявил Целик и вздохнул. — Только вендетты нам не хватало.
— Вот и я о том же, — согласился Бриг.
— Вовсе не обязательно, что кто-то выжил тогда, — гнул свою линию Санчо. — База Эванса создавалась не один день, и знать о ее существовании мог кто угодно. Давайте допустим, что теперешний главарь банды не был тогда на острове, координировал ее действия извне, но место ему было известно. Вот вам и ответ. Возможно, кроме названия самого острова, он больше ничего и не знает.
— Обсудим это позже, — прервал разговоры Бриг. — Подходим к острову.
Едва майор договорил эту фразу, как из переговорного устройства донесся голос Тола:
— Командир, мы у цели. |