Ни Роджер, ни Томас Хадсон не могли определить это, но оба они знали, что из ракетницы попадать точно в цель нелегко. А на причале был бензин.
Фрэнк встал, старательно прицелился, вытянув левую руку вдоль туловища, как дуэлянт, и выстрелил. Ракета попала не туда, где стояли баки с бензином, а на противоположный конец и рикошетом отлетела в пролив.
– Эй, там! – крикнул кто-то с одного из катеров, стоявших на приколе у Брауна. – Какого черта балуетесь!
– Почти в самую точку, – сказал Фрэнк. – Теперь опять попробую по комиссару.
– А ну прекрати, – сказал ему Томас Хадсон.
– Руперт! – крикнул Фрэнк, не обращая внимания на Томаса Хадсона. – Дай выпить, а?
– Слушаю, сэр, капитан Фрэнк, – сказал Руперт. – Кружка у вас есть?
– Принеси кружку, – сказал Фрэнк Фреду, который стоял рядом и наблюдал за ним.
– Слушаю, сэр, мистер Фрэнк.
Фред соскочил вниз и вернулся с кружкой. Он так и сиял от волнения и удовольствия.
– Вы хотите поджечь комиссара, мистер Фрэнк?
– Если он загорится, – сказал Фрэнк.
Он подал кружку Руперту, и тот налил ее на три четверти и протянул ему.
– За королеву, храни ее бог! – Фрэнк выпил все до дна.
Надо же было хватить такую порцию рому, да еще одним духом!
– Храни ее бог! Храни ее бог, капитан Фрэнк! – торжественно проговорил Руперт, и остальные подхватили:
– Храни ее бог! И правда, храни ее бог!
– А теперь примемся за комиссара, – сказал Фрэнк. Он выстрелил из ракетницы прямо вверх, чуть по ветру. Ракетница была заряжена парашютным патроном, и ветер понес яркую, белую вспышку вниз, прямо над яхтой, стоявшей у них за кормой.
– Так вы в комиссара не попадете, – сказал Руперт. – Что же вы, капитан Фрэнк?
– Мне хотелось осветить эту прелестную сценку, – сказал Фрэнк. – С комиссаром торопиться некуда.
– Комиссар хорошо бы загорелся, капитан Фрэнк, – говорил ему Руперт. – Я не хочу вам подсказывать, но на острове уже два месяца не было дождя, и комиссарский дом сухой, как труха.
– А где констебль? – спросил Фрэнк.
– Констебль держится в стороне, – сказал Руперт. – Насчет констебля не беспокойтесь. Если отсюда кто выстрелит, ни одна душа этого не заметит.
– На причале все лягут ничком, и никто ничего, – послышался чей-то голос из задних рядов. – Ничего не слыхали, ничего не видали.
– Я дам команду, – подстрекал его Руперт. – Все отвернутся. – И добавил, подбадривая: – Дом сухой, как трут.
– А ну, проверим, как это у тебя получится, – сказал Фрэнк.
Он снова зарядил ракетницу парашютным патроном и выстрелил вверх и по ветру. При ослепительной, падающей вниз вспышке было видно, как люди лежат на причале ничком или стоят на четвереньках, зажмурив глаза.
– Да хранит вас бог, капитан Фрэнк, – послышался из темноты низкий торжественный голос Руперта, как только вспышка погасла. – Да сподобит он вас по великой милости своей поджечь комиссара.
– А где его жена и дети? – спросил Фрэнк.
– Мы их вытащим. Не беспокойтесь, – сказал Руперт. – Без вины никто не пострадает.
– Ну как, подожжем комиссара? – Фрэнк повернулся к тем, кто был в кокпите.
– Да брось ты, ради бога, – сказал Томас Хадсон. – Что в самом деле!
– Я утром уезжаю, – сказал Фрэнк. – Так что с меня взятки гладки.
– Давайте спалим его, – сказал Фред Уилсон. – Местным, видно, это по душе.
– Спалите комиссара, капитан Фрэнк, – подзуживал его Руперт. – А вы как скажете, ребята? – обратился он к толпе. |