Изменить размер шрифта - +

— Как несправедливо, что вам с Кэти было отпущено так мало времени, — сказала Мередит.

— Не думай о прошлом, это бессмысленно и непродуктивно. Ты давно пренебрегаешь собственной личной жизнью. Выходи замуж за Фреда, это сделает его счастливым человеком. Он хороший парень.

— Возможно, я так и поступлю.

— Привет, мам! Привет, дядя Сайрус! — сказал Рик, останавливаясь рядом с ними. — Угадайте, что мне обещал папа! Он сказал, что в конце лета купит мне машину, к тому времени, когда я пойду в колледж. Мне уже не придется брать твою старую «хонду», мама.

— Она не такая уж старая.

Джейк, не глядя на Сайруса, похлопал сына по плечу.

— В колледже парню нужен свой транспорт. В августе я все устрою.

— Прекрасно, — сказала Мередит. — Он к тому времени решит, какую именно машину он хочет иметь.

— Скажи это еще раз, — засмеялся Рик.

— В таком случае вопрос рещен. — Джейк взглянул на часы. — Черт возьми, только посмотрите, сколько времени. Пожалуй, мне пора, мой самолет вылетает в три.

— Ты уезжаешь, пап? — Глаза у Рика тут же погасли.

— Увы, — ответил Джейк, покачиванием головы выражая сожаление. — Вечером у меня деловая встреча в Ньюпорт-Бич. Ты ведь знаешь, как это бывает.

— Да, — кивнул сын, примирившись с неизбежным. — Рад, что ты смог приехать на выпускную церемонию.

— Я не мог пропустить такое событие. Как-никак, не каждый день мой единственный сын оканчивает школу. Береги себя, Рик. Желаю тебе удачи с летней работой. При первой возможности я тебе позвоню.

— Конечно.

Возникла неловкая пауза, затем Джейк повернулся и зашагал к взятому напрокат автомобилю.

— У вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер? — спросил Колфакс.

— Что? — спросил Рик, поворачиваясь к нему. — Да, Алан, Дуг и еще несколько ребят придут к нам сегодня вечером. Мама разрешила устроить вечеринку.

— Я собираюсь пообедать с Фредом, а компания ребят, празднующих окончание школы, — это для меня слишком. Может, присоединишься к нам, Сайрус?

Тот отрицательно покачал головой.

— Мне предстоит на какое-то время уехать из города, — сказал он. — А перед отъездом еще нужно закончить кое-какие дела.

— А куда вы едете? — поинтересовался Рик.

— На остров Фрог-Коув.

— Никогда о таком не слышал.

— Он расположен в проливе Пьюджета, это островок неподалеку от побережья. Там живут художники.

— И сколько вы там пробудете?

— Пока не знаю. Может, пару недель.

— Ты наконец взял отпуск или твоя поездка связана с работой? — улыбнулась Мередит.

— Увы, я еду по делам.

— Жаль. Тебе не мешало бы отдохнуть, Сайрус. Я даже не помню, когда ты делал это в последний раз.

— Да, в последние три года у меня было много работы.

— Знаю.

— Мы увидимся, когда вы вернетесь? — с деланной небрежностью спросил Рик.

— Конечно, и съездим порыбачить.

— Ну, тогда ладно. — Остатки холодной отстраненности исчезли. — Пожалуй, мне лучше снять этот дурацкий головной убор и мантию.

— Надеюсь, когда я вернусь, дом будет цел, — сказала Мередит, обращаясь к сыну.

— Не беспокойся, — ответил тот и двинулся прочь, но остановился, услышав голос Колфакса.

Быстрый переход