Изменить размер шрифта - +

— Послушать его, — вмешался Грифф, — можно подумать, что он задумал что-то недоброе.

— Но мне нравится эта модель, — заявил Аарон. — Чертовски нравится.

Мардж присела и скрестила ноги, отчего юбка заползла чуть наверх, оголяя колени, а нейлоновые чулки плотнее обтянули ноги. Затем она скинула туфли, и Грифф, взяв в руку одну из новой модели, бережно сжал ее, приготовившись надеть на ногу Мардж.

— Миледи, — проговорил он, склоняясь над лодыжкой. Аарон протянул ему рожок, Грифф натянул туфлю на ногу Мардж и отступил на шаг, чтобы полюбоваться произведенным впечатлением.

— А можно я встану на нее? — спросила Мардж.

— Минутку, — сказал Аарон. — Не хочу, чтобы подошва поцарапалась. — Он расстелил перед ней на полу носовой платок. — Ну, теперь давай.

Мардж встала, плотно опустившись на расстеленный платок. Затем грациозным жестом поправила юбку на правом бедре — том самом, где снизу красовалась модельная туфля, — чуть отступила назад, чтобы окружающим можно было полюбоваться стройностью ее ног, и чуть покачала новой обувкой, низкий вырез которой едва скрывал начало пальцев.

— Вот это туфли! — не удержался Грифф.

— Вот это ножки! — в тон ему проговорил Аарон.

— Да хватит вам, — заявила Мардж. — Какая прелесть! Такой красоты у нас, кажется, еще не было. Я просто обожаю их. Грифф, я могу приобрести их по закупочной цене?

— Ну…

Они услышали шаги по коридору, и тут же раздался голос:

— Грифф!

Тот мгновенно обернулся. В комнату ворвался Свен Джорд, инспектор из отдела закройки. Возбужденно обежав стол, он остановился напротив новой модели и уставился на нее. Это был крупный мужчина с пепельно-белокурыми волосами и голубыми глазами; короткие рукава его рубашки обнажали крутые мышцы плеч. Фартук на груди смочили струи пота.

— Грифф! — возбужденно проговорил он.

— В чем дело, Свен?

— Там, внизу, — сказал Джорд и отступил, словно желая перевести дыхание. — Чарли Филдс… твой друг… этот паренек…

— Да что с ним случилось-то?

— Грифф, весь этаж на рогах стоит. Клянусь Богом, я не знаю, что вселилось в них, но ты ему почему-то понравился, и я подумал, что ты сможешь…

— Свен, ради всего святого, можешь ты сказать толком, что случилось?!

— Ну, Чарли и Стиви… Ты же знаешь, что они оба стажируются на обрезке, ну, там, по каймам. А сейчас, Грифф… — Он сделал выдох, чтобы издать очередную фразу. — Я даже не знаю, как это случилось… Впервые на моем этаже… Якобы Стив рассердился из-за того, что Чарли получал товар, который оценивался выше. Ну откуда он мог узнать об этом? У него был только материал и ничего, кроме него. Но Стив все равно расстроился, так, во всяком случае, они мне заявили, стал наезжать на Чарли, а ты знаешь Чарли — он заявил, что пристрелит Стива, вышибет у него все мозги. Слушай, Грифф, нас это уже всех достало. Каждый хочет добиться своего, а в итоге мы получаем полный бардак.

— Свен, скажи, как все же это случилось?

— Клянусь Богом, не знаю как. Но они все еще там, на этаже, Грифф. Бегают вокруг столов, все вокруг себя порушили. Грифф, поверишь, вся работа остановилась, но беготня осталась та же. Весь цех подготовительной резки поставили на голову. Чарли бегает с резаком, а Стиви гоняется за ним с тесаком, которым мы подошвы нарезаем. Грифф, клянусь тебе, один из этих парней определенно отправится в могилу. Я попытался поговорить с ними, но они даже слушать не пожелали и продолжали бегать вокруг, словно разъяренные звери.

Быстрый переход