Изменить размер шрифта - +
Война должна неминуемо отпасть сама собой, если этот раскол в ткани пространства – времени будет продолжаться. Возвращайся!

Детям нужна их бабушка. – В такое время я только и могу, что призвать в свидетели Всевышнего: ей‑Богу, ты нужна мне!

Твой любящий муж Джо.

 

4

 

КомпКом – депеша от нянечки Грегори миссис Мине Боденленд: 25 августа 2020 года Нью‑Хьюстон

 

 

К ВЕЛИКОМУ СОЖАЛЕНИЮ ИЗВЕЩАЮ ОБ ИСЧЕЗНОВЕНИИ МИСТЕРА БОДЕНЛЕНДА ВО

ВРЕМЯ ДВАДЦАТИПЯТИМИНУТНОГО ВРЕМЕННОГО СДВИГА СЕГОДНЯ НА РАССВЕТЕ ТЧК

ПОЛИЦИЯ БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО ОБЫСКИВАЕТ ОКРЕСТНОСТИ ТЧК ДЕТИ В ГОРЕ И ТРЕБУЮТ ВАС

ТЧК ПЮШУ СРОЧНЫХ ИНСТРУКЦИЙ И СРОЧНО ВЕРНУТЬСЯ В НЬЮ‑ХЬЮСТОН ТЧК НЯНЕЧКА

ШЕЙЛА ГРЕГОРИ КМПК1535 0825 901АА 593 К114

 

5

 

Извлечение из записи разговора по открытому телефону между миссис Миной Боденленд и нянечкой Шейлой Грегори (Вест‑ЦентралТеле‑Кейбл):

 

 

– Надеюсь добраться до вас завтра в десять тридцать утра по вашему времени, хотя вполне возможно, что рейс отложат. Вы не могли бы вкратце рассказать, как исчез мой муж?

– Конечно. Временной сдвиг произошел в шесть сорок утра. Он разбудил и меня, и мистера Боденленда, но дети от него не проснулись. Когда я встретила мистера Боденленда в холле, он сказал мне: «Справа за домом озеро и горы…»

Я уже видела все это из окна своей спальни. Снежные вершины гор, вьющуюся по берегу озера дорогу, карету, которую тащила по дороге пара лошадей…

– И мой муж отправился туда в одиночку?

– Он настоял, чтобы я осталась в доме. Я прошла в гостиную и увидела, как он выезжает из гаража на Фелдере. Он направился прямо в только что открывшийся проcтop. Дороги там не было, просто что‑то вроде пастбища, и ехал он очень медленно. Потом исчез за деревьями – наверное, это был лес.

Мне стало не по себе.

– Вы не могли убедить его остаться дома?

– Он твердо решил отправиться туда, миссис Боденленд. Мне кажется, он ожидал, что этот временной сдвиг продлится примерно столько же, как и предыдущий – около полутора суток. Возможно, он собирался только доехать до озера и узнать, где оно находится, – это место смотрелось куда как приятнее, чем предыдущая свалка, откуда нас разглядывал детина на лошади. Я пошла сварить себе кофе и как раз возвращалась – я переступила порог гостиной – как вдруг – бум! – временной сдвиг исчез, просто взял да исчез, и все стало как раньше. Я выбежала из дома и стала звать вашего мужа, но все было без толку.

– Двадцать пять минут, вы говорите?

– Да. Я вернулась в дом и позвонила в полицию, а потом отправила вам депешу. Тони и Полл были просто вне себя, когда проснулись. Они плакали и звали вас и свою мамочку весь день напролет.

– Передайте им, что я уже на пути домой. И пожалуйста, не выпускайте их на улицу. Вы, вероятно, уже слышали – общественный порядок рушится. Мир просто сходит с ума. Запрограммируйте роботов на защиту.

 

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

 

1

 

 

Записанный на пленку дневник Джозефа Боденленда

 

Чтобы не поддаться безумию, надо все записать. К счастью, от старых привычек не так‑то легко избавиться, и мой диктофон как обычно валялся в машине среди прочего барахла. Начну с того момента, когда стало смеркаться.

По жутким дорогам я кое‑как умудрился подъехать к какому‑то поселку или крохотному городку. Завидев вдалеке первые дома, я съехал с проселочной дороги и припарковал Фелдера позади нагромождения камней, где, как я надеялся, он не привлечет ничьих взоров и спокойно проведет всю ночь. Какие бы проблемы ни сулил мне город, я счел, что вызову меньший переполох, явившись туда пешком, а не на четырехколесном экипаже без единой лошади.

Быстрый переход