Изменить размер шрифта - +
Без него телепортироваться мы не могли — ящер ни разу там не бывал, а я хоть и выросла в этом поселении, но еще не умела создавать порталы.

Вообще мне с большим трудом удалось добиться этой поездки. Несколько дней уговоров и ссор. После неожиданной вести о моей беременности Элджернар безумно обрадовался, а вот мне потребовалось некоторое время, чтобы примириться. Я не считала, что ребенок — это плохо, но когда ты даже не задумываешься об этом, а оно неожиданно случается… В общем, разговор со старцем запомнился мне на всю жизнь.

Не стоит упоминать, что меня стали оберегать еще пуще прежнего. Поэтому когда я изъявила желание отправиться в родной город, получила категорический отказ. Зря Элджернар надеялся, что меня это остановит! Меня ждал Рич, которого я и так слишком надолго оставила одного. Учитывая, что драконья беременность длится почти год, а потом с младенцем на руках в плаванье я точно не пущусь, оставался лишь один выход — отправиться в путь сейчас, пока не поздно. После нескольких дней войны ящер сдался, осознав, что отступать я не намерена.

Сестра тоже хотела увидеть дом, но находилась в том же положении, что и я. Дигрис постарался! В общем, мне оставалось лишь гадать, как мы докатились до жизни такой. Из-за того, что я уже являлась драконом, плавание не должно было отразиться на ребенке, но изменение Софи было еще впереди, а у людей здоровье слабее. Поэтому о подобном путешествии для нее не могло быть и речи.

Мы с Элджернаром обошли весь рынок, но необходимого нам артефакта-координат так и не отыскали. Когда же решили вернуться в гостиницу, то в толпе покупателей у одного из прилавков я неожиданно увидела знакомое лицо.

Картл! Это точно он!

Возможно, я бы прошла мимо, но мне стало любопытно: приплывал ли капитан корабля к берегам драконьего материка?

— Тесса, ты идешь? — нетерпеливо произнес Элджернар, заметив, что я застыла посреди улицы.

— Видишь вон того мужчину?

— Там их несколько. Который? И не поздновато ли тебе на других мужчин заглядываться? Самый лучший уже рядом, — с долей шутки спросил дракон, склоняясь надо мной.

Движение на торговой улице было быстрым, но люди, словно подсознательно чувствуя опасность, обходили нас стороной.

— Да-да. Самый-самый… Только я очень хочу поговорить с тем человеком. Он капитан корабля, который должен был забрать нас с Софи и вернуть к людям, — едва слышно вымолвила я.

Брови дракона поползли вверх, а на лице появилась не предвещающая ничего хорошего улыбка.

Капитан корабля отошел от прилавка и направился вверх по улице, а мы с Элджернаром последовали за ним. Нам повезло — мужчина свернул в один из пустынных переулков.

Ничего не подозревавший Картл подбрасывал золотую монетку в воздух и напевал веселый мотивчик, пока неожиданно не уперся в мой магический щит.

— Магия? — удивленно произнес он и обернулся. — Кто вы? — нахмурившись, спросил мужчина.

— Ты меня не узнаешь? — выступила я вперед.

— Впервые вижу. Ребятки, давайте разойдемся, я ведь ничего плохого вам не сделал, — поспешно проговорил капитан корабля.

По тому, как заметался взгляд мужчины, стало понятно, что он лжет.

— Ты уверен? — раздался вкрадчивый голос Элджернара.

— Уже не совсем, — откликнулся мужчина, понимая, что лгать было опрометчиво.

— Как это? — нетерпеливо спросила я.

— Ты очень похожа на девушку, что приходила ко мне около трех месяцев назад. Но ее увезли искатели, поэтому это лишь совпадение, — произнес Картл. В следующую секунду он испуганно пискнул, потому что Элджернар оказался рядом, перехватив его руку, в которой оказался неведомый мне артефакт.

— Запястье! Мое запястье! — почти взвизгнул капитан корабля, до того хватка дракона оказалась сильна.

Быстрый переход