Изменить размер шрифта - +
Вслед за потоком женщин она вошла в просторный зал, занимавший часть первого этажа, и не сдержала нервного вздоха.

Здесь уже ждали мужчины. Много мужчин. Кире показалось, что их было не меньше сотни. И все они смотрели на прибывающих женщин с нескрываемым интересом.

- Ну, что я тебе говорила? - оказавшаяся рядом Темара толкнула ее локтем в бок и зашептала прямо в ухо горячим, свистящим шепотом: - Глянь на них! Смотрят так, что вот-вот слюной подавятся. Наверное, уже представляют, как будут делить нас...

Кира невольно сглотнула. Она тоже представила себе эту картину. А ведь одной дележкой дело не закончится. И при мысли о том, что последует дальше, она почувствовала легкую тошноту.

Мужчин в зале было так много, что их присутствие ощущалось почти физически, хотя между ними и женщинами оставалось достаточно свободного пространства. Кира не могла понять, почему они держатся в стороне, а потом догадалась: через весь зал, рассекая его на две равные части, шла невидимая энергетическая стена. Преодолеть ее без вреда для здоровья было очень проблематично. Но в то же время она не мешала обзору, чем мужчины и пользовались.

Девушка зажмурилась, пытаясь отрешиться от происходящего, но она не могла отрешиться от приглушенных голосов и раздевающих взглядов.

Как скоро один из них станет ее хозяином?..

Она еще стояла, зажмурившись и слегка покачиваясь на носках, когда раздался приказ встать в шеренгу. И женщины, цедя ругательства, поспешили его исполнить. Кире пришлось последовать их примеру.

Между тем, гул голосов сменила странная тишина. Кусая губы, девушка бросила в зал настороженный взгляд. Казалось, все мужчины чего-то ждали.

Или кого-то.

 

 

 

 

Он вошел в зал непринужденным, размеренным шагом человека, обладающего абсолютной властью. Стук его каблуков эхом отозвался в пространстве. И вместе с ним вошло странное, давящее ощущение, от которого Кире стало трудно дышать.

Командор не отличался слишком высоким ростом. Но его невероятная мощь чувствовалась даже на расстоянии. Как и тяжелая, одуряющая аура, под действием которой девушке инстинктивно захотелось сжаться, чтобы стать меньше и незаметнее.

Он двигался не спеша, как человек, которому некуда торопиться, и в каждом его движении чувствовалась завораживающая хищная грация. Словно это был не человек вовсе, а тигр, вышедший на охоту и знающий, что добыча уже не сбежит.

Стоило ему появиться, как весь зал будто сузился до его размеров, а в воздухе повисло тревожное ожидание.

- Командор Ян Донован Хорган! - объявил Рубан уже без всякой усмешки. Лицо помощника было абсолютно серьезным и даже чуть побледневшим.

По шеренге женщин прокатился сдержанный вздох, когда командор приблизился к ним.

Не отдавая себе отчета, Кира облизнула пересохшие губы и поняла, что не в силах отвести взгляд от этого мужчины. Перед ней стоял зверь. Холодный и безжалостный. Он пугал ее и притягивал, как магнит.

Командор Хорган не был человеком в общепринятом смысле слова. Это был дерранг - потомок землян, прошедших сложный процесс генной модификации. Когда-то очень давно его предки лабораторным путем были адаптированы для выживания в суровых условиях дальнего космоса. И сейчас перед ней стоял его результат.

На каменном лице командора выделялись только глаза. Две грозовые тучи под разлетом белых бровей, и казалось, в них вот-вот вспыхнут молнии.

Кира могла бы поклясться, что это первый дерранг, которого она видит так близко. Но когда он заговорил, его голос заставил ее бессознательно вздрогнуть. Не веря своим ушам, она вгляделась в его лицо.

- Приветствую на Ллуре. Теперь это ваш дом. А я здесь бог, царь и отец. Компания «Адар» заплатила за ваши жизни, и это значит, что теперь вы принадлежите этому миру и этой планете.

Голос мужчины, чуть хрипловатый, будто простуженный, негромкий, и в то же время с холодными, властными нотками, напомнил ей смертельный клинок в бархатных ножнах.

Быстрый переход