Изменить размер шрифта - +
Она сбросила туфли на двенадцатисантиметровых каблуках и принялась растирать маленькие ступни.

   — Теперь я знаю, какие ощущения испытывает балерина. Да перестань же суетиться! Сядь и поговори со мной! — воскликнула она. — Какой смысл мыть их изнутри, когда снаружи они грязные?

   Файлин покорно отставила в сторону спрей для мытья окон и положила на стол скомканные газеты.

   — Когда выдастся погожий денек, я их обязательно вымою — и снаружи, и изнутри. У меня есть такая штука, которая надевается на шланг. Как насчет чаю со льдом?

   — Он в холодильнике. Налей и мне стаканчик, пожалуйста. — Саша опустила ноги на диван. — И миндальные пирожные принеси! — крикнула она.

   Подкрепившись, они заговорили о деле. Файлин осторожно прикоснулась к прическе а-ля Долли Партон, дабы убедиться, что лак надежно сковал ее волосы.

   — Ну и что она думает?

   — Кто? Лили? Откуда мне знать? Я из нее ничего не вытянула, может быть, тебе это удастся.

   — Вот что происходит, когда весь день заполняешь правительственные бланки. Она и со мной не разговаривает, а я убираю у нее уже целый год.

   — Пока я только разузнала, что она выпускница Уортона, ее отец — военный, вероятно, высокого ранга, хотя это мое предположение. Да, вот еще что. Она ненавидит музыкув стиле «кантри».

   — Боб Эд сказал, что у мистера Стивенса на лодке есть гитара.

   — Ну, что ж, мы углубим ее образование, — Саша сделала глоток сладкого, как сироп, чая. — Сегодняшняя музыка в стиле «кантри» — это вчерашняя народная музыка. Еслимы скажем ей что-то вроде этого, у нее может возникнуть желание расширить свой кругозор. Но сначала надо сделать так, чтобы у него возник стимул. Вот тут-то мы вступим в дело.

   — Все-таки мне кажется, что он ей не пара. Она в колледже училась и все такое прочее. Может быть, нам нужно поискать еще. А как насчет тех важных дельцов, для которых ты делаешь работу?

   — Женатики, гомики и зануды. Ты недооцениваешь нашего плотника-жеребчика. Одна моя подруга знает архитектора-декоратора, который делал его дом, и она говорит…

   — Какой дом? Если у него есть дом, почему он спит на этой старой посудине?

   — Согласно сведениям, поступившим от моего информатора, он занимал высокий статус в крупной строительной компании. Там, в Вирджинии.

   Он даже был женат на дочери своего босса, но затем произошел какой-то скандал — связанный с бизнесом, не с личной жизнью. Во всяком случае, когда пыль осела, то есть разговоры прекратились, он оказался без работы, компания развалилась, а жена и ее адвокаты обчистили его. Поэтому он живет на лодке и не брезгует случайной работой, чтобы свести концы с концами.

   — Не знаю, как он сводит концы с концами, но он ничего не взял с Боба Эда за окна, которые починил.

   — Что ж, это даже лучше. Я сомневаюсь, что Map… то есть Лили, обрадуется, если узнает, что он на мели.

   Файлин осенило.

   — Помоги мне Бог! Так ты хочешь свести его с Марти, а не с мисс Лили! — Она довольно ухмыльнулась, добавив несколько морщин к лицу, напоминавшему сушеную сливу.

   — Ну а ты как думаешь? У Марти уже несколько лет нет мужчины, даже любовника.

   — Да, в последнее время у нее появились причуды.

   — Ммм… И видит Бог, этот плотник — сам соблазн во плоти.

Быстрый переход