Изменить размер шрифта - +

Тут раздался «пш-ш», «уф-ф», потом весёлый громкий клёкот – и из-за отеля показалась огромная улыбающаяся розовая голова на длинной шее, а потом выкатился весь гигантский розовый фламинго.

– А вот и платформа! Так похожа на меня! – объявила мисс Перьятти.

– Это фламинго на колёсах! – восхищённо воскликнула Анна.

– Это ещё не всё! – сказала Стелла, выглянув из-за крыльев механической птицы. – Я тут припасла сюрпризов!

– Потрясающе! – гордо сказала Анна.

Следом за платформой появился мистер Плюш в костюме и с большим барабаном на груди. Анна никогда не видела его таким довольным.

– Это наша лучшая карнавальная платформа, – радостно прорычал он.

– Подождите меня! – крикнул Лемми.

Лемур вприпрыжку выскочил из вращающейся двери, с ног до головы в ярких перьях. В обеих лапках он держал маракасы.

– Я ни за что бы это не пропустил! – воскликнул он. – А он дышит огнём?

– Забирайтесь на платформу! – сказала Стелла. – Нет, огнём он не дышит. Я придумала кое-что получше.

– Что может быть лучше? – удивился Лемми.

– Скоро увидите!

Анна, Лемми и фламинго забрались на платформу, а мистер Плюш встал впереди неё.

– Поехали! – воскликнула Стелла. – Завожу!

Мотор заревел громче.

– Все готовы? – спросила Анна.

И под звуки барабана мистера Плюша они двинулись к Дому музыки, откуда начинался парад.

 

Карнавал заполнил весь Зверобульвар. Над толпой нарядных зверей звенели оглушительные радостные крики. На дороге тем временем уже выстраивались платформы и группы участников шествия. Тут была футбольная команда Зверобульвара в полном составе, труппа козогнеглотателей, а дальше в толпе извивалась огромная фигура дракона.

– Вот красота! – воскликнула Анна, когда платформа отеля «Фламинго» гордо заняла своё место во главе парада.

– А вон платформа мистера Львиана, – заметил Лемми и нахмурился. – Где же он сам?

Второй, следом за платформой «Фламинго», стояла золотая платформа «Блеска» в виде замершего в прыжке льва с пушистой гривой.

– Наверняка он что-то задумал, дорогуша, – сказала мисс Перьятти. – Но ему ни за что не превзойти нашу платформу.

Но Анна опасалась худшего.

– У него же всегда есть коварный план, верно?

– Не волнуйтесь, – сказала Стелла. – Лучше посмотрите, что я придумала.

Жирафа включила аудиосистему, скрытую в теле механической птицы, и Анна поразилась, какая она громкая.

 

– Отлично! – воскликнула она. – Мы будем громче всех!

Миссис Жабсен крикнула Анне с тротуара:

– Великолепно! И ни намёка на бурю! Мистер Львиан был прав!

– Будем надеяться! – отозвалась Анна, хотя она заметила, что вдалеке собираются тучи.

 

– Тогда двигаемся к стадиону! – распорядилась миссис Жабсен. – Все готовы?

Анна кивнула Стелле, и та нажала на газ.

– Готовы! – крикнула Анна.

 

16

Рёв мистера Львиана

 

Миссис Жабсен поднесла мегафон ко рту.

– Три! Два! Один!

Взвизгнул пневматический горн, и карнавал начался. Зрители приветствовали его криками, на платформах включили музыку, и парад двинулся по Зверобульвару под ритмы диско.

Быстрый переход