– Кингсли! – не выдержав, взорвалась Шайлер. – Как ты можешь доверять ему?! Ты же сам говорил, что нельзя доверять блестящему фасаду. Все эти Кингсли – скользкие типы.
– На самом деле Кингсли доказал, что его преданность Совету выше чувства долга. Не говори о нем так непочтительно, внучка, – строго произнес Лоуренс.
– Чем доказал – фокусом, который выкинул в Хранилище?
– Кингсли лишь делал то, что ему было сказано. Он выполнял приказы своего региса.
– Ты хочешь сказать, что Чарльз велел ему призвать Серебряную кровь?!
От возмущения Шайлер чуть не рассмеялась. Михаил – архангел. Он не может пойти на такое предательство!
– У всего есть свои причины. Возможно, даже у внезапного наплыва старейшин в этот город, – предположил Лоуренс.
– Знаете, семейство Альмейда дает сегодня вечером званый ужин, – вмешался в разговор Оливер. – Для всего Совета. – Юноша взглянул на часы. – Думаю, он уже начался.
Лоуренс жестом велел официантке подать счет.
– Прекрасно. Возможно, там мы и найдем все ответы. В любом случае, приемы у Альмейда отличные.
ГЛАВА 38
В дверь резко, отрывисто постучали, и Блисс заметила, что родители при этом звуке так и подскочили. Форсайт быстро подошел к двери и глянул в замочную скважину.
– Все в порядке, – объявил он, отпирая дверь.
В комнату размашистой походкой вошла суровая и элегантная женщина с белой прядью в волосах цвета воронова крыла. Ее сопровождали двое слуг.
Блисс всегда немного побаивалась стража Катлер. Именно эта старейшина проверяла ее разум – не был ли он извращен Серебряной кровью. Девушка до сих пор помнила тревожное ощущение, возникавшее, когда тебя изучали и судили.
– Где хранитель? – спросила Нэн Катлер.
Боби Энн указала на сверток, лежащий в дальнем углу комнаты.
– Вы погрузили ее в стазис?
Форсайт кивнул.
– Да. Она проснется не скоро.
– Мы застукали ее вот с этим, – сообщила Боби Энн, передавая оружие Джордан стражу.
– Нам нужно изыскать способ уничтожить его. Использовать это для нас слишком опасно, – сказал Форсайт. – Я думал, что заклинания будет достаточно, чтобы держать его в сейфе, но, очевидно, она смогла обезвредить его. Чересчур умная.
– Если способ его уничтожить вообще существует, – сказала Нэн. – Черный огонь его не берет.
– Вы сможете с этим управиться? – спросил Форсайт.
– За вами не следили? – пожелала немедленно узнать Боби Энн.
Блисс увидела, как мрачная страж покачала головой.
– Нет, за мной никто следить не станет. Мы об этом позаботимся. На самом деле – просто поразительно, что она ждала так долго, прежде чем предпринять этот шаг. Но не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы она больше не представляла для нас угрозы. – Нэн с отвращением взглянула на тюк из одеяла. – Корделия ван Ален действовала слабоумно, как всегда, когда решила, что если она пошлет в вашу семью хранителя, это что-то решит.
– Так значит, она подозревала? – спросила Боби Энн.
– Конечно подозревала! – огрызнулся Форсайт. – Вы ее недооценивали, Нэн. Она была сообразительна. Она понимала: что-то назревает.
– В таком случае жаль, что ее маленькая убийца оказалась так же неэффективна, как и сама Корделия.
Нэн подала знак, и ее слуги подняли сверток и вынесли его из комнаты.
Блисс понятия не имела, о чем они говорят, но отчаянно пыталась разобраться. Что подозревала Корделия ван Ален?
– Нам нужно торопиться, – сказала Боби Энн мужу. – Ужин начинается через час.
Форсайт кивнул.
– Что происходит? Куда вы идете? – спросила Блисс, пытаясь удержать слезы бессилия. |