Изменить размер шрифта - +
Особенно после этих нескольких загадочных слов в ресторане. Даже тогда он не сразу сообразил, откуда они взялись.

— Стивен? — окликнула его Джиллиан.

Свет поменялся на зеленый, и он нажал на газ.

— Передумала ехать ко мне? — Вопрос прозвучал резко, с почти нескрываемым облегчением.

— Нет, просто хотела поблагодарить тебя за сегодняшний прекрасный обед.

Она придвинулась к нему и положила руку ему на колено. Жгучий жар ее прикосновения заставил его вздрогнуть, словно к нему прижали раскаленное клеймо. Он страстно хотел ее. Хотел касаться ее, любить, сжимать в объятиях. Хотел снова почувствовать себя полноценным человеком, каким умела делать его только она.

Яростная бездумная страсть, которую она в нем возбуждала, была просто пугающей. Его всегда настораживало пробуждение любых сильных чувств. А сейчас Стивен ощущал себя игрушкой своих чувств. Все, что он знал, во что верил, рушилось на глазах. Даже Индейские Холмы отступили на второе место… перед этим наваждением,

Это пугало его больше всего остального. Стивен попытался вернуться к тому, что всю жизнь считал первостепенным и в чем чувствовал себя уверенным. К работе.

— У нас все будет готово к концу следующей недели?

Джиллиан потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чем это он. А-а, да, конечно, праздничное открытие Индейских Холмов. Причина их встречи, причина, по которой они оказались вместе. Только Стивен мог подумать о работе в такой момент, когда все ее тело стало словно чужим от томительного ожидания, а пальцы напряженно застыли на его колене, вместо того чтобы перейти к более интимным ласкам.

— Разумеется, — проговорила Джиллиан как могла небрежнее. — Ты нанял очень умелых агентов по рекламе.

— Агенты рекламируют создание умелого застройщика, — сухо заметил он. — Так что им нет надобности прикладывать слишком много усилий.

— У вас имеются жалобы, сэр? Губы его дернулись в гримасе, которая появлялась, когда он старался сдержать улыбку.

— Нет, пожалуй, жаловаться не на что…

— Пожалуй? Это звучит странно в устах обычно столь уверенного клиента.

— Потому что ничто у нас не идет обычно, — отозвался Стивен.

— Я тоже так считаю, — радостно согласилась она.

— Ты безнадежна, — заметил он.

— Самое мое большое желание — это довести и тебя до такого же состояния, — возразила Джиллиан. — Если «безнадежно» означает именно то, что я себе представляю.

— А что ты представляешь, Джиллиан?

— Что-то такое свободное и счастливое, — ей очень понравилось, как прозвучало имя у него на устах. Чаще он старался называть ее либо «мисс Коллинз», либо не называть никак.

Стивен промолчал, сворачивая на боковую улочку. Район был современным и состоял главным образом из одно — и двухэтажных оштукатуренных зданий. Почти у всех были мансарды, внушительные подъезды, ухоженные лужайки перед домами. Если бы ее спросили, какой дом он должен выбрать, она указала бы именно на такой: практичный, солидный на вид, без всяких излишеств.

Он въехал на стоянку для машин и выключил мотор. Она подождала, пока Стивен подойдет к ее дверце и откроет, а когда он протянул руку, Джиллиан как бы случайно сразу попала ему в объятия, прижавшись к нему всем телом и почувствовав, как он напрягся.

— Помоги мне, Боже, — услышала Джиллиан еле слышное бормотание.

— По-моему, он все это и придумал, — прошептала она в ответ.

Стивен вновь поглядел на нее, подняв брови, словно говоря, что она совсем сошла с ума.

Быстрый переход