– Ты действительно думаешь, что это мы не утерпели и прихватили несколько лишних картин? Но как бы мы их оттуда вынесли на глазах у твоих ребят? Разве что засунув сзади в штаны – вместе с рамами и подрамниками!
– А я почем знаю? Меня‑то там не было. Я знаю только одно: мои парни присматривали за охранниками и посетителями, пока вы шуровали в хранилищах. А картины пропали именно из хранилищ, куда мои люди даже не входили. Или ты думаешь, они вдруг стали невидимками и пробрались в комнаты, где находились картины, одновременно с вами? Что за чушь!
Майк с силой стукнул кулаком по зеленому сукну стола. В воздух поднялось легкое облачко пыли, но он не обратил на это внимания.
– Зачем нам красть картины, если мы потратили столько усилий на то, чтобы как можно незаметнее подменить восемь оригиналов восемью копиями?!
– Один из вас мог поддаться соблазну и…
– Я бы знал, если бы произошло что‑то подобное. И можешь не сомневаться – я не дал бы этому случиться, потому что алчность одного поставила бы под удар всех.
– Не дал? Как, интересно?.. Ведь ты не стоял за спиной у каждого, пока твои друзья потрошили хранилища. – Чиб немного помолчал, потом резко выдохнул воздух. – А ты игрок, Майк. И говоришь складно. Такой человек, как ты, мог бы мне пригодиться.
– Это кошмар какой‑то!
Майк отвернулся от стола и обеими руками взъерошил волосы на голове, с трудом удержавшись от того, чтобы не вырвать пару прядей.
– Это еще не кошмар, – спокойно сказал Чиб. – Кстати, ты в курсе, что не далее как вчера наш общий друг Рэнсом побывал у твоего приятеля Аллана? Вот где настоящий кошмар, Майки!
– Откуда ты знаешь?
Чиб снова выпрямился, так что в полутьме над столом виднелась только его улыбка, похожая на улыбку Чеширского Кота.
– Я отправил Джонно следить за ублюдком – мне хотелось знать, что он затевает. Помимо всего прочего Рэнсом побывал в «Первом К», а ты говорил мне, что Аллан там работает.
– Я в курсе. Аллан мне звонил.
– И что?.. – Чиб медленно двинулся в обход стола.
– И ничего. – Майк пожал плечами. – Рэнсом просто вынюхивал. Ничего конкретного у него нет.
– Ты уверен?
– Слушай, не пытайся меня отвлечь, ладно? Сейчас меня больше всего волнуют пропавшие картины.
– Кто еще кроме тебя побывал в хранилищах?
– Уэсти и Аллан.
– А профессор?
– Он оставался в фургоне. Гиссинг часто работал на складе, и кто‑то из охранников мог опознать его по голосу. Мы не хотели рисковать.
Чиб подошел к Майку почти вплотную.
– Ну а потом?
– Что ты имеешь в виду?
Чиб задумчиво поскреб заросший седеющей щетиной подбородок.
– Я слышал, иногда бывает так… Например, кто‑то грабит банк… или даже не банк, а бензозаправку, супермаркет, еще что‑нибудь. Когда грабители берут, что нужно, и делают ноги, сотрудники, естественно, сразу звонят в полицию. До прибытия легавых, однако, всегда проходит пять‑десять минут. Некоторые сообразительные ребята пользуются этим, чтобы набить собственные карманы, а пропажу свалить на грабителей.
Майк прищурился.
– Ты считаешь, что охранники склада могли… Но ведь там были и посетители, они бы наверняка что‑то заметили. – Он покачал головой. – Нет, это маловероятно.
– То есть ты продолжаешь считать, что взять картины могли только мои ребята?
Чиб стоял так близко, что Майк чувствовал на своем лице его горячее дыхание. Похоже, вчера вечером в меню гангстера присутствовал чеснок. И чай с молоком – но это, скорее всего, уже сегодняшний завтрак. |