Изменить размер шрифта - +
Ребята из департамента галерей не досчитались почти десятка ценных картин. Ты, случайно, не знаешь, где они могут быть припрятаны?

– Я думал, грабители бросили их вместе с фургоном.

– К сожалению, это только часть похищенного. Инвентаризация на складе продолжается, и почти каждый день поступают сведения о новых пропажах.

– Значит, тем ребятам все‑таки удалось что‑то украсть?

– Похоже на то. Ты, кстати, не видел у Чиба никаких новых картин? Скажем, в доме или в багажнике машины…

– В багажник я, признаться, давно не заглядывал. Но могу посмотреть.

– Посмотри. И в багажнике посмотри, и в доме тоже. А может, Чиб спрятал их где‑нибудь еще?

– Вы уверены, что это именно его рук дело?

– Уверен. Да и ты наверняка думаешь так же. Не может быть, чтобы твой босс ни разу не проболтался.

– Нет, он ничего такого не говорил.

Гленн покачал головой.

– Значит, он тебе не доверяет. Может, он собирается отправить тебя в отставку, а, Гленн?.. Не исключено, что Чиб потихоньку отстраняет вас с Джонно от важных дел, потому что набирает себе новую команду.

Рэнсом поднял повыше бокал с виски и с удовольствием вдохнул сложный аромат водорослей, торфа и горячего дегтя. Отличный виски гонят на северо‑западном побережье! Жаль, что придется ограничиться одной порцией – вечером Рэнсома ждала изготовленная Сандрой утка по‑вьетнамски.

Усилием воли детектив заставил себя смотреть не на Гленна, а на зеркальную полку бара перед собой. Прямой визуальный контакт мог повредить обоим, хотя между ними сидело за стойкой несколько клиентов.

– Что пьешь, Гленн? – спросил он.

– «Смирнофф» со льдом. Кстати – ваше здоровье, мистер Рэнсом.

– Извини, не могу поставить тебе выпивку. Если я скажу бармену, что угощаю парня на другом конце бара, он решит, что я пытаюсь тебя снять.

– Тогда зачем спрашивать?

– Из любопытства, Гленн. Я вообще очень любознательный человек: меня интересует и что ты пьешь, и где Чиб может прятать краденые картины, и много чего еще…

– Кстати, помните я говорил, что мы ездили на Хендерланд‑хайтс?

– Да, помню. Там живет Майк Маккензи.

– Так вот, когда мы уже возвращались назад, Чибу кто‑то позвонил. Эдвард или Эдгар – я не разобрал, парень говорил с сильным акцентом. Зато я слышал, как Чиб втирал ему что‑то насчет «залога» и насчет того, что эта штука, мол, не числится пропавшей.

– Какая «штука»?

– Понятия не имею. Чиб заметил, что мы с Джонно навострили уши, и отошел подальше, так что я больше ни слова не слышал.

– Ясно. В общем, ищи картины, Гленн. Где‑то ведь они должны быть!..

– Ну, укромных мест у Чиба хватает. Кладовые или подвалы есть, почитай, в каждом пабе и баре, которые он крышует. Я уже не говорю о залах для пула и снукера…

– Попытайся поговорить с владельцами пабов, выясни, в каком из них Чиб побывал в последние несколько дней.

– Но если он пронюхает, мистер Рэнсом…

– Сделай так, чтобы он не пронюхал. Кстати, ты уверен, что твой босс продолжает активно общаться с Майком Маккензи?

– Уверен. И знаете, что мне только что пришло в голову? Вдруг эти картины, о которых вы говорите, находятся именно у Маккензи?

– Я тоже об этом подумал. К сожалению, получить ордер на обыск квартиры Майка будет нелегко… – Рэнсом вздохнул. – На самом деле, Гленн, все предельно просто. Если мы сумеем посадить твоего босса за ограбление склада, никаких неприятных последствий не будет. Никто даже не заподозрит, что ты можешь иметь к этому какое‑то отношение, а значит, твое восшествие на престол пройдет совершенно безболезненно.

Быстрый переход