Изменить размер шрифта - +
Две кошки, сидевшие на подоконнике темного дома, подозрительно уставились на него горящими желтыми глазами. К счастью, во дворе не было собак, которые могли бы лаем выдать его местоположение. Еще один забор остался позади, и Майк очутился в узком переулке, которым местные жители пользовались, когда хотели поскорее попасть в центр города. Здесь Майк позволил себе перевести дух и привести в порядок одежду. Бумажник в кармане джинсов был на месте – кредитки и некоторое количество наличных помогут ему продержаться некоторое время. Хуже было без телефона, да и ключи от квартиры остались на столике в прихожей. Майк, впрочем, сомневался, что в ближайшее время ему удастся вернуться в пентхаус. Усилием воли он заставил себя не думать о разгроме, который учинят там Страх и Чиб, или о том, каким способом они могут выместить свою досаду на злосчастном мистере Эллисоне.

У самого Майка выбор был невелик. Он мог найти какой‑нибудь укромный уголок и, рискуя основательно замерзнуть, дождаться утра, а мог выйти на одну из улиц и попытаться поймать такси. Второй вариант выглядел намного предпочтительнее, однако вместо того чтобы петлять по переулкам, Майк двинулся напрямик – через сады и заборы. В результате уже через пятнадцать минут такого бега с препятствиями он был вынужден присесть за живой изгородью, чтобы перевести дух. Район, где он жил, был застроен по преимуществу трех‑четырехэтажными домами в викторианском стиле; многие из них использовались в качестве небольших гостиниц. На мгновение Майк задумался о том, чтобы зарегистрироваться в одной из них, но почти сразу отказался от этой мысли: его наверняка будут искать, а он все еще находился слишком близко от собственного дома.

– «Нет мира нечестивым», – вздохнул Майк, слегка придя в себя. Костяшки пальцев у него были ободраны, колени и лодыжки покрылись синяками, натруженные легкие пылали. Он знал, что должен как можно скорее добраться до дома Уэсти и предупредить его об опасности. Знает ли Чиб адрес студента? Если да, то, скорее всего, он тоже отправится именно туда.

– Я мог бы обратиться в полицию, – прошептал Майк вслух.

Вот только поможет ли это спасти Эллисона? Что он скажет легавым? И будет ли в этом какой‑нибудь смысл, коль скоро Чиб, Страх и эксперт уже наверняка покинули его квартиру? Этого Майк не знал. Крепко зажмурив глаза, он попытался привести мысли в какое‑то подобие порядка. Допустим, Чиб знает, где живет Уэсти. В этом случае самому Майку следовало ехать не к нему, а к Аллану, а уже оттуда звонить студенту. Возможно, Уэсти все еще рыщет по городу, разыскивая свою Элис… И вообще, что он так беспокоится? Ведь именно Уэсти заварил эту кашу!

«Правда, не без помощи со стороны», – не мог не признать Майк.

Тут до его слуха донесся характерный звук подъехавшего такси. Скрипнули тормоза – машина остановилась напротив одного из небольших отелей. Из машины вышли мужчина и женщина среднего возраста – похоже, супружеская пара. Оба говорили слишком громко, причем языки у них слегка заплетались. Выглянув из‑за живой изгороди, Майк попытался оценить обстановку. Вот он, его шанс!..

Стараясь двигаться как можно естественнее, он выбрался из своего укрытия и, шагнув на мостовую, поднял руку, жестом подзывая такси. Водитель уже включил желтый фонарь на крыше, но, завидев нового пассажира, снова его погасил, и Майк проворно забрался на заднее сиденье. После женщины в салоне остался сильный запах духов, и его едва не стошнило. Захлопнув дверцу, Майк сразу опустил стекло и впустил в салон струю свежего воздуха.

– На Гейфилд‑сквер, – сказал он водителю.

– Повезло вам, – отозвался тот. – Я уже собирался заканчивать на сегодня…

Водитель попытался взглянуть на пассажира в зеркало заднего вида, но Майк сполз по сиденью как можно ниже.

– Досталось вам, как я погляжу, – добродушно заметил водитель.

Быстрый переход