Изменить размер шрифта - +
Она забыла, что ее отец был пьяницей, который вечно валялся на тротуаре. Правда, она сама была красива. Глядя на нее теперь, этого не скажешь...
     - Скажите мне, мадам Попино...
     - Можете называть меня просто Попин, как все!
     - Скажите, Попин, вы ведь знаете всех в Сабль. Кем может быть эта Люсиль?
     - Десять лет назад я бы вам точно сказала. Я тогда продавала рыбу с тележки. Уж всех малышей я тогда знала...
     - Она такая рослая и худая, с почти выцветшими соломенного цвета волосами...
     - А косы у нее есть?
     - Нет.
     - Жаль. Потому что я тут знала одну, которая носит косы. Это дочка бондаря.
     - Ей тоже лет четырнадцать-пятнадцать?
     - Возможно, несколько больше. Уже сформировалась.
     Грудь хотя и маленькая, но красивая.
     - Припомните получше.
     - Нет, не представляю... знаете, я поспрашиваю завтра утречком. Поговорю с людьми, которые заходят ко мне в лавку, думаю, кто-нибудь да знает такую... Город-то не слишком велик.
     Мегрэ припомнит эти слова позже.
     "Город-то не слишком велик!"
     - А не создалось ли у вас впечатления, Франсис, что ваши хозяева хорошо понимают друг друга?
     Бельгиец затруднился на это ответить.
     - Они часто спорят?
     - Никогда.
     Ему просто казалось невероятным, чтобы кто-нибудь мог спорить с доктором.
     - А ему приходилось, например, сухо разговаривать с женой?
     - Нет, месье...
     Мегрэ понимал, что следует продолжать расспросы.
     - Ну а когда они бывают вместе, то часто веселятся?
     За столом, например? Полагаю, что ведь вы их обслуживаете?
     - Да, месье.
     - А много они между собою говорят?
     - Месье говорит... Его мать тоже...
     - Вам не кажется, что мадам Беллами счастлива?
     - Иногда, месье. Это трудно выразить словами. Если бы вы лучше знали хозяина...
     - Попытайтесь все же объяснить.
     - Я не могу... Это не тот человек, о котором можно говорить, что он такой, как все. Он только посмотрит на тебя, и ты сразу чувствуешь себя маленьким...
     - Его жена тоже чувствует себя перед ним маленькой?
     - Иногда, может быть. Она в разговоре с ним смеется и что-нибудь рассказывает, потом взглянет на него и замолкает...
     - А я полагаю, - вмешалась Попин, - это бывает, когда она взглянет на свекровь. Вы должны понять, месье Мегрэ, что такая молодая женщина, как Одетта...
     Я ведь помню ее совсем маленькой, и она вовсе не была задавакой. Так вот, такая женщина, как Одетта, совсем не создана для того, чтобы жить с этой старой ведьмой.
     А старая Белламиха уж точно ведьма. У нее ведь и тросточка - не тросточка, а помело, на которое она садится...
     Мегрэ вдруг вспомнил о допросе, который вел в его присутствии пухлый комиссар Мансюи, допросе хитрого Полита. Тот открывал рот редко и только с одной целью - чтобы отрицать очевидное. Эти же двое, напротив, говорили много, даже перебивая друг друга, и тем не менее, слушая их, до истины докопаться было довольно сложно.
Быстрый переход