|
Мне кажется, они уже должны были что-то раздобыть. Отпечатки пальцев, или почерк, или что-нибудь еще.
Я отвечал ей рассеянно. Где-то в подсознании я испытывал нарастающее беспокойство. Оно было как-то связано со словами Джоанны «ровно неделя». Я должен был соединить в своем сознании эти две вещи раньше. Возможно, у меня уже возникло неосознанное подозрение. Беспокойство нарастало, оно захватило мои мысли. Джоанна внезапно за метила, что я не слушаю ее вдохновенный отчет о деревенских встречах.
- Что случилось, Джерри?
Я не ответил, потому что не мог собрать воедино разрозненные мысли.
- Самоубийство миссис Симмингтон… Она была одна в доме в тот день… Одна в доме, потому что у служанок был выходной… Ровно неделю назад.
- Джерри, что…
Я прервал ее.
- Джоанна, у горничных выходной бывает раз в неделю, так?
- И иногда по воскресеньям, - сказала Джоанна. - А что?..
- Воскресенье ни при чем. Они каждую неделю имеют выходной в один и тот же день?
- Да. Это обычный порядок.
Джоанна с любопытством смотрела на меня. Она еще не поняла хода моих мыслей.
Я пересек комнату и позвонил в колокольчик. Пришла Партридж.
- Скажите мне, эта Эгнес Уоддел, она у кого-нибудь служит?
- Да, сэр. У миссис Симмингтон. Я хотела сказать, теперь у мистера Симмингтона.
Я перевел дыхание. Взглянул на часы. Была половина одиннадцатого.
- Она уже вернулась, как вы думаете?
На лице Партридж было написано недовольство.
- Да, сэр. Служанки должны быть на месте к десяти часам. Там старые порядки.
- Я хочу позвонить, - сказал я.
Я вышел в холл. Джоанна и Партридж последовали за мной. Партридж явно была в ярости. Джоанна недоумевала. 0на сказала, пока я пытался найти номер:
- Что ты собираешься делать, Джерри?
- Я бы хотел убедиться, что девушка благополучно вернулась домой.
Партридж фыркнула. Просто фыркнула, ничего больше. Но меня совершенно не волновала реакция Партридж.
К телефону подошла Элси Холлэнд.
- Извините, что я вам звоню, - начал я. - Это говорит Джерри Бэртон. А… ваша горничная Эгнес дома?
Я еще не договорил, как почувствовал себя в совершенно дурацком положении. Ведь если девушка вернулась и все в порядке, то как, черт возьми, я буду объяснять свой звонок и эти расспросы? Было бы лучше, если бы я поручил Джоанне задать этот вопрос, хотя и в этом случае трудно было бы найти объяснение. Я уже предвидел новую сеть сплетен, плетущуюся в Лимстоке, в центре которой я и неведомая мне Эгнес Уоддел.
Голос Элси Холлэнд, естественно, выразил неподдельное изумление.
- Эгнес? О, она наверняка уже дома.
Я чувствовал себя полным дураком, но не отступал.
- Не могли бы вы узнать, пришла ли она, мисс Холлэнд?
Для гувернантки достаточно было сказанного слова, она привыкла исполнять все, что ей говорили. Причины ее не интересовали. Элси Холлэнд отложила трубку и послушно ушла.
Через две минуты я услышал ее голос.
- Вы слушаете, мистер Бэртон?
- Да.
- Эгнес еще не вернулась, это точно.
Теперь я знал, что мое предчувствие было верным.
Я услышал с другого конца провода неясный звук голосов, потом заговорил Симмингтон:
- Привет, Бэртон, что случилось?
- Ваша горничная Эгнес не вернулась.
- Да, не вернулась. Мисс Холлэнд только что в этом удостоверилась. А в чем дело? Надеюсь, никакого несчастно го случая?
- Это не несчастный случай.
- Вы так говорите, словно у вас есть основания считать, что с девушкой что-то случилось.
- Я бы этому не удивился, - мрачно сказал я. |