- А здесь у нас никто не летает.
- Наверное, нет, - сказал я. - А вам хотелось бы летать, Меган?
- Мне? - Она явно удивилась. - Слава богу, нет. Мне будет плохо. Меня укачивает даже в поезде.
Она помолчала, потом спросила с той прямотой, которая свойственна только детям:
- Вы выздоровеете, чтобы летать снова, или всегда будете калекой?
- Доктор говорит, что у меня все будет в порядке.
- Да, но он не из тех, кто врет?
- Я так не думаю, - ответил я. - Я совершенно в этом уверен. Я ему доверяю.
- Тогда все хорошо. Но очень многие люди охотно врут.
Я выслушал это неоспоримое суждение молча. Меган сказала с подчеркнутой рассудительностью:
- Я рада. Я боялась, что у вас мрачный вид, потому что вы остались калекой на всю жизнь. Но если все нормально, это другое дело.
- Я вовсе не мрачный, - сказал я холодно.
- Ну, тогда раздраженный.
- Я раздражен потому, что спешу поправиться, а в таких делах спешить не удается.
- А для чего суетиться?
Я невольно расхохотался.
- Дитя мое, разве вам не приходилось торопить события?
Меган обдумала вопрос, потом сказала:
- Нет. С какой стати? Спешить некуда. Ничего никогда не происходит.
Я был поражен каким-то печальным смыслом этих слов и тихо спросил:
- Чем вы здесь заполняете свое время?
Она пожала плечами.
- А чем здесь можно заняться?
- У вас нет никакого хобби? Вы любите какие-нибудь игры? У вас есть здесь друзья?
- Я ничего не соображаю в играх. И не особенно их люблю. Здесь довольно мало девушек моего возраста, а те, что есть, мне не нравятся. Они считают, что я безобразна.
- Глупости. С какой стати им так думать?
Меган покачала головой.
- Вы ходили в школу?
- Да, я вернулась домой год назад.
- 'Вам нравилось в школе?
- Там было неплохо. Хотя преподают ужасно глупо.
- Что вы имеете в виду?
- Ну, в общем, всякие куски и обрывки. Перескакивают с одного на другое. Понимаете, это была дешевая школа, и учителя там были не очень хорошие. Они никогда не могли правильно ответить на вопрос.
- Очень немногие учителя способны на это, - заметил я.
- А почему? Они же должны.
Я с этим согласился.
- Конечно, я порядочная тупица, - сказала Меган. - И многое мне кажется абсолютным вздором. История, например. К тому же в разных книгах она описана по разному.
- Тем она и интересна, - заметил я.
- И грамматика, - продолжала Меган. - И эти глупые сочинения. И вся эта чепуха, которую написал Шелли, щебечущий о жаворонках, и Вордсворт, сходящий с ума из-за каких-то желтых нарциссов. И Шекспир…
- А что же не так у Шекспира? - спросил я с интересом.
- Он выкручивается, чтобы говорить так непонятно, что ты никогда не догадаешься, что он имеет в виду. Но кое-что у Шекспира мне нравится.
-Он был бы счастлив узнать об этом, я полагаю.
Меган не уловила сарказма.
- Мне, например, нравятся Гонерилья и Регана.
- Почему именно они?
- Ах, я не знаю. Они вроде бы уверены в себе. Как вы думаете, почему они именно такие?
- Какие?
- Такие, какие есть. Я думаю, что-то помогло им стать такими.
Я в первый раз был поставлен в тупик. Я всегда воспринимал старших дочерей короля Лира как двух мерзких торговок и этим довольствовался. Вопрос Меган меня озадачил.
- Я подумаю об этом, - пообещал я.
- Впрочем, это не имеет особого значения. Мне просто было интересно. В конце концов, это всего лишь английская литература, правда?
- В общем, так. |