– С твоей стороны очень любезно возить нас туда сюда… – он забрался на спину дракона и заерзал, устраиваясь поудобнее. – Эй, Пьемур, подсади ка, сюда Джейнсис. Я о ней позабочусь.. Ты, моя милая, должна держаться за меня – и покрепче. – Держи свои руки при себе, мой господин, – с притворным гневом прорычал Пьемур. – Я и сам могу позаботиться о Джейнсис.
Не обращая внимания на ноющие мышцы, он взгромоздился на Тирота и помог девушке устроиться за своей спиной. Робинтон приподнял брови:
– Вот как, Пьемур? – затем он, видимо, что то сообразил и расхохотался: – Где твое уважение к моему возрасту и заслугам, дерзкий юнец?
– Там же, где всегда, мой мастер, – смиренно заверил его Пьемур, поглаживая руки Джейнсис. – Но есть дела, в которых арфист не может доверять арфисту – несмотря на возраст и заслуги.
Д'рам хихикал, забираясь на свое обычное место. В следующий миг Тирот мощным прыжком взвился в воздух, и Пьемур с удовольствием ощутил, как сидевшая позади девушка крепко прижалась к нему. Он накрыл ее руки ладонями и поднял глаза к небу, любуясь еще мерцавшим в рассветном небе треугольником Рассветных Сестер. Жизнь была прекрасна! Мрак Промежутка прервал зарю на время трех вздохов; затем под ними раскинулось плато. Сестры еще мерцали в небесах, когда Тирот по плавной спирали направился вниз, туда, где пылали факелы и суетились уже приступившие к работе землекопы.
Фандарел встретил прилетевших у самой насыпи.
– Доброго утра вам всем. Ну, дела двигаются, – кузнец довольно потер руки. – Сейчас мы убираем со стен термостойкое покрытие. Вчера я сравнил эти плитки с облицовкой кораблей – несомненно, материал тот же самый. Но воздушные суда не повреждены! Значит, их было больше трех!
– Похоже на то, – согласился Робинтон, вздрагивая от свежего утреннего воздуха. – Если судить по видениям файров, их действительно было больше. Ведь с их помощью требовалось перевезти огромное количество груза с Рассветных Сестер! Сложнейшая задача!
Кто то принес табуреты и горячий кла, так что Робинтон с Д'рамом могли дожидаться результатов раскопок в относительном комфорте. Джейнсис и Пьемур остались с ними, тоже потягивая горячий напиток. Молодой арфист старался подавить в себе раздражение – их личные маленькие исследования превратились в грандиозную работу, к которой привлекли всех способных держать в руках лопату. И, казалось, заслуги Джейнсис уже были забыты, ведь это она нашла тот старый план!
Когда встало солнце, осветив глубокие траншеи и крышу древнего здания, молодой арфист понял, что работы шли даже ночью. Почти все плитки были сняты, с одной стороны землекопы расчистили большую площадку. И там… Пьемур вздрогнул и, схватив Джейнсис за руку, стал пробираться к стене. Там была дверь! Совсем не похожая на обычные двери в домах древних – скользящие, уходившие в бок. Нет, это состояла из двух половин, двух панелей, подвешенных на петлях. Фандарел и Робинтон уже стояли перед ней.
– Прошу прощения, мои господа, – твердо произнес Пьемур, – но Джейнсис нашла это здание и, по справедливости, должна войти в него первой!
Девушка вскрикнула и попыталась вырвать руку, но Пьемур, игнорируя изумленное выражение на лицах обоих мастеров, потащил Джейнсис прямо к двери. Он услышал возмущенное восклицание Эсселина, ехидный комментарий Брейда насчет наглецов арфистов, и ропот, охвативший толпу. Джейнсис тянула его назад и старалась освободиться, но Пьемур держал крепко.
– А ведь ты прав, мой мальчик, – неожиданно произнес Робинтон, отступая в сторону. – Джейнсис должна быть первой.
Фандарел склонил голову.
– Готов следовать за тобой, внучка, – сказал он, Понимая, что девушка слишком смущена, чтобы оказать ему помощь, Пьемур встал перед дверью, рассматривая гладкие панели. |