Как твой палец?
Он не стал включать свет. Закат отбрасывал на его профиль красноватые блики.
– Все в порядке, – сказала она, осторожно протягивая руку за стаканом и пытаясь не расплескать содержимое. Но стоило Ясинте глотнуть холодную жидкость, как девушка закашлялась.
Пол поднес к губам свой стакан.
– Что интересного случилось за время моего отсутствия?
– Ничего особенного. – Ей показалось, что слова прозвучали неубедительно, и она добавила:
– Ну, почти. Я нашла на пляже чайку со сломанным крылом. Мы с Фран присматривали за ней… Поездка прошла удачно?
– Очень, – почти проворчал Пол. Виделся ли он с Мириам Андерсон в Лос Анджелесе?
– У меня есть для тебя подарок от Лоуренса Перри, – сказал Пол, отвечая на ее невысказанный вопрос.
Ее сердце дрогнуло и забилось быстрее.
– Правда? – вежливо удивилась она. Пол достал из кармана конверт и протянул ей. Ясинта извлекла из конверта листок и, не моргая, уставилась на женщину, изображенную на рисунке. Та раскинулась в чувственной позе среди вороха золотой и оранжевой ткани. Руки и шея женщины светились в ярких солнечных лучах. Волосы были точно того же цвета, как у Ясинты. Чувствовалось, что под тонкой тканью женщина обнажена.
– Боже правый! – только и смогла сказать Ясинта.
– Покажешь? – мягко спросил Пол. И все же в его голосе было столько власти, что она тут же протянула ему картинку.
– А а, – протянул он, бегло взглянув на листок. – Высокое искусство викторианской эпохи. Скорее всего, одно из творений лорда Лейтона.
Солнце скрылось за горизонтом, озарив на прощание все вокруг красноватым светом, прежде чем погрузить мир в синие сумерки.
– Лоуренс сказал, что я похожа на нее, – пояснила Ясинта, – но это не так. Только цвет волос…
– Нет, определенное сходство все таки есть. – Взгляд Пола медленно перемещался по картинке. – Этот прямой английский нос. И невинный рот. Судя по позе, живописец старался показать, что ее невинность – лишь видимость.
Ясинта решила не обращать внимания на его циничное замечание.
– Со стороны Лоуренса было очень мило прислать мне рисунок.
– Он вообще довольно милый человек. И он нашел тебя очаровательной. – Пол говорил без особого выражения. – Но, с другой стороны, кажется, люди вообще склонны тебе помогать. – Он говорил мягко и вкрадчиво.
Чтобы дать себе время собраться и найти другую, более подходящую тему для разговора, Ясинта подняла стакан и медленно отпила.
Положив рисунок под сверток на столе, Пол спросил:
– Как идет книга?
– Пишется помаленьку, – ответила Ясинта. – Работа пошла гораздо веселей, когда я решила не придерживаться намеченной заранее сюжетной линии. У меня уже появилась идея насчет второй книги.
– Значит, будет еще одна?
– Думаю, будет.
– Ты уже решила, что сделаешь с этой?
– Пока нет.
Он взял со стола небольшой сверток.
– Это может тебе помочь.
Ясинта могла поклясться, что это еще одна книга. Зажав ее под мышкой, она улыбнулась.
– Спасибо, ты очень добр, но не стоит покупать мне книги. Хотя ту, которую ты подарил мне раньше, я уже зачитала до дыр. И, кажется, заучила наизусть несколько отрывков.
– Это список издателей, к которым ты могла бы обратиться.
– Спасибо, – повторила она.
Темнота в комнате понемногу сгущалась, становилась плотнее. Сердце Ясинты сильно билось. Она вскрыла сверток и отложила его в сторону. Пол откинулся в кресле и вытянул длинные ноги. Он задумчиво вертел в руках стакан.
Завороженная, она смотрела на вспышки, мерцавшие в центре стакана. |