Теперь я, наконец, привыкла. Я
знаками показываю Маглуар, чтобы она не прекословила ему. Он рискует собой,
сколько хочет. Я увожу Маглуар, ухожу к себе, молюсь за него и засыпаю. Я
спокойна, так как твердо знаю, что если с ним случится несчастье, это будет
и мой конец. Я уйду к богу вместе с моим братом и моим епископом. Маглуар
было труднее, чем мне, свыкнуться с тем, что она называла его
"безрассудствами". Но теперь все вошло в колею. Мы обе молимся, вместе
дрожим от страха, потом засыпаем. Если бы самому дьяволу вздумалось войти к
нам в дом, никто не помешал бы ему. В самом деле, чего нам бояться в этом
доме? Тот, кто сильнее всех, всегда с нами. Дьявол придет и уйдет, а бог
обитает здесь постоянно.
Этого с меня довольно. Теперь брату уже не нужно что-либо говорить мне.
Я понимаю его без слов, и мы отдаемся на волю провидения.
Так надо держать себя с человеком, который велик духом.
Я спрашивала брата относительно семейства де Фо, о котором вы
справлялись. Вам известно, что он все знает и как много он помнит, - ведь он
по-прежнему добрый роялист. Это действительно очень старинное нормандское
семейство из Канского округа. Уже пятьсот лет тому назад Рауль де Фо, Жан де
Фо и Тома де Фо были дворянами, причем один из них владел Рошфором.
Последний в роде, Ги -Этьен -Александр, был командиром полка и еще кем-то в
легкой коннице в Бретани. Его дочь Мария-Луиза была замужем за Андриеном
-Шарлем де Грамоном, сыном герцога Луи де Грамона, пэра Франции, полковника
французской гвардии и генерал-лейтенанта армии. Можно писать "Фо"
по-разному, меняя окончание: Faux, Fauq, Faoucq.
Дорогая моя! Попросите вашего досточтимого родственника, кардинала,
молиться за нас. А ваша милая Сильвания хорошо сделала, что не стала тратить
те краткие мгновения, которые проводит с вами, на письмо ко мне. Ведь она
здорова, работает так, как вы этого хотите, и по-прежнему меня любит. Больше
мне ничего и не нужно. Вы передали мне ее поклон, и я счастлива. Здоровье
мое не так уж плохо, а между тем я все худею и худею. Прощайте, бумаги у
меня больше нет, и я вынуждена на этом кончить письмо. Шлю вам самые лучшие
пожелания.
Батистина.
Р. S. Дорогая моя! Ваша невестка с детьми все еще здесь. Ваш внучек
прелестен. Вы знаете, ведь ему скоро минет пять лет! Вчера он увидел на
улице лошадь с наколенниками и спросил: "Что у нее с коленками?" Он так мил!
А его младший брат тащит по полу старую метлу и, воображая, что это карета,
кричит: "Н-но!"
Как явствует из письма, обе женщины применились к привычкам епископа, -
это свойственно лишь женской душе, которая понимает мужчину лучше, чем он
сам себя понимает. Храня кроткий и непринужденный вид, епископ Диньский
совершал порой высокие, смелые и прекрасные поступки, казалось, даже не
сознавая этого. |