Изменить размер шрифта - +
В общем-то, он не знал, что ему делать дальше. Он понимал одно: срочно надо было уходить.
   — Ну вот что. Я ухожу, Роулинз. А ты меня здесь не видел и не говорил со мной.
   — Это приказ, сэр?
   Джек покачал головой:
   — Нет, просьба. К тому же, тебе от этого будет гораздо больше пользы, чем мне.
   Роулинз побледнел. Его голубые глаза блеснули, как электрические искры:
   — Тогда все верно. Вы просто-напросто ушли в самоволку.
   — Самые очевидные вещи не всегда являются правдой, — сказал Джек и сделал шаг к двери.
   Роулинз потянулся к своему лазерному пистолету. Шторм остановился.
   — Но тогда скажи мне, что верно? — спросил молодой боец.
   Джек приподнял свою правую руку:
   — У меня нет времени на разговоры. К тому же, пока тебе лучше ничего не знать.
   — Во всем виноваты траки? — нервно спросил молодой солдат.
   Джек не ответил. Он не хотел лгать. Конечно, он изменил Пепису из-за договора императора с Тракианской Лигой, но и кроме этого у него многое нагорело.
   — В этом нет ничего сложного, — сказал он. — Однажды, когда у тебя будет время и ты уверишься в том, что сможешь справиться с последствиями познания добра и зла, — ты сможешь обсудить эту историю со Святым Калином.
   Роулинз побледнел. Джек не знал точно, что так подействовало на молодого рыцаря, но он хорошо помнил, что у его бывшего помощника были какие-то свои отношения с Его Святейшеством. Джек вздохнул и сделал еще один шаг вперед:
   — У меня действительно нет времени, — устало сказал он. — А так бы я рассказал тебе побольше.
   Роулинз кивнул и нерешительно взглянул на Джека:
   — Сэр, возьмите меня с собой…
   — Нет. Ты не можешь пойти туда, куда иду я. Ты все еще рыцарь, — голос Джека стал резким. — Труднее всего сражаться с врагом, который шагает рядом с тобою — плечо в плечо. Но мы все делаем то, что должны делать, лейтенант.
   — Капитан, — поправил его Роулинз и стремительно покраснел. — Да, сэр. Спасибо, сэр, — он повернулся и вышел.
   — Нет, — ответил Джек окружившей его пустоте. — Это не мне, а тебе — спасибо.
   Он постоял еще пару секунд, а потом скрылся за дверью.
 
 
   
    Глава 3
   
   — С ним все в порядке? — спросил Калин, стараясь не смотреть в глаза капитану своей личной армии.
   — За ним никто не следил, Ваше Благочестие. — ответил Динаро. — Хотя… я не мог наблюдать за происходящим, не привлекая к себе внимания.
   Его Святейшество не обратил внимания на явно неодобрительный тон капитана. Он уже закончил спор с молодым воином и окончательно определил свою позицию. Шторм нуждается в помощи, и ему нужно оказать её. Больше Калин ни о чем не хотел спорить.
   — Хорошо, — вздохнул он. — Этим вечером он должен выйти на Гиббона. На это время поставь под свое личное наблюдение его офис. А потом… потом можешь убрать торговца.
   Динаро помедлил, а потом неопределенно кивнул. Калин посмотрел ему в глаза. Его Святейшество ничего не сказал: он понимал, что имеет дело с человеком, у которого есть свои собственные планы. С этим нельзя было ничего поделать.
Быстрый переход