Изменить размер шрифта - +

   — Хорошо, — сказал Джек. — А теперь, Боуги, веди нас к точке возврата.
   Боуги повернулся и пошел назад. Через какое-то время Джек со Скалом решили сделать привал. Скал опять вынул из сумки рыбные плитки и протянул пару из них Джеку.
   — Нет, — отрицательно покачал тот головой. — Вряд ли мне это подойдет.
   Скал пожал плечами и вынул из сумки другие плитки — хлебные и фруктовые. Джек управился с ними и облизал пальцы.
   Было около двух часов дня, когда они наконец-таки вышли из тропического леса. Впереди Джек увидел стартовую установку. У него перехватило дыхание от размеров взлетной полосы, стремительно бегущей среди зеленого травяного поля. Дальше, по другую сторону сверкающей серебристой полосы, были видны купола, обнесенные вокруг земляным валом.
   Пахло маслом и дымом. Через какое-то время эта база должна была стать поистине огромной — ведь она была рассчитана на три стартовые площадки и три взлетные полосы. Вдали сверкали знакомые обтекаемые конуса талонзов и корсаров.
   — О Боже! — сказал Джек. — Кажется, они собираются начать войну!
   — Кто? — спросил Скал и схватил Джека за руку. — Кто это?
   — Это те ребята, которые не испугались Пеписа и сами стали бороться с траками и их песками. Это Зеленые Рубашки. Теперь мне понятно, кто ликвидировал песчаное заражение в лесу. Твоя планета будет цела, Скал!
   Фишер протестующе зарычал:
   — Объясни мне, что хорошего в лекарстве, которое убивает своего пациента?
   Джек с любопытством наблюдал за передвижением объектов на базе. Добравшись до Зеленых Рубашек, Джек уже не мог вернуться. Да и как бы он помог Скалу, не проникнув внутрь?
   Боуги насторожился. Как собака, он нюхал воздух, приоткрыв забрало шлема.
   — Я чую смерть, — через несколько минут сказал он.
 
 
   
    Глава 16
   
   Шерсть на загривке фишера ощетинилась.
   — Сейчас мы знаем врага, а значит, найдем способ победить его, — воинственно сказал он. Джек покачал головой:
   — Все не так-то просто. Во всяком случае, я пойду туда. — Он опустился на одно колено и стал выпутывать из ботинка траву. Ему совсем не хотелось видеть глаза Скала. — Ты ведь знаешь, совсем недавно я был в районе Внешней границы. Туман-над-водой тоже знает об этом. Все дело в том, что я искал там Зеленые Рубашки. А если точней — я искал способ отрешить Пеписа от власти.
   — Они грабят мою планету! — воинственно тявкнул Скал.
   — Я знаю. Они не обращают никакого внимания на тот ущерб, который вам наносят.
   Скал скривил морду и выразительно плюнул в противоположную сторону:
   — Ты думаешь, мне наплевать на ваши миры только потому, что я люблю свой? Я стараюсь следить за новостями, к тому же я знаю, сколько вреда наносят твои беззаботные герои. Да какие герои! Они просто-напросто террористы!
   Джек внимательно посмотрел на фишера:
   — Ты прав, — просто сказал он и отряхнул пыль с брюк. — Они не более чем убийцы. А со временем могут стать еще хуже. Но однажды они помогли мне. Конечно, из своих собственных корыстных побуждений. А сейчас мне не к кому обратиться за помощью. К тому же у них находится мой разум. Они забрали мою память, Скал, забрали в то время, когда я находился в холодном сне. А мне нужна моя память. К тому же я должен рассказать им, кем они были когда-то.
Быстрый переход