Изменить размер шрифта - +
У меня есть кое-какие проблемы, Элибер. А у тебя много талантов.
   Элибер почувствовала, как изменилось настроение хозяйки дома, и выпрямилась:
   — Вам нужна моя помощь? Сэди кивнула:
   — Да. И этим ты сможешь рассчитаться за прибежище.
   Элибер знала, что Сэди прекрасно известна её воровская репутация. Но эти стены были толстыми и надежными, и больше ей не хотелось скитаться. Элибер не могла отказать Сэди.
   — Я сделаю все, что в моих силах. Когда нужно будет приступать?
   — Приступать? Сэди удивленно расширила глаза и засмеялась. — Дорогая, я совершенно не прошу тебя красть для меня!
   — Нет?
   — Нет. Мне нужна твоя помощь в морге.
   * * *
   Джек лежал в гамаке и вслушивался в едва различимый гул крейсера. Ему предоставили отдельную каюту, но она была так мала, что если бы он захотел чихнуть, ему пришлось бы выйти в коридор. Ночник горел тускло. Он задремал, и через час опять проснулся в холодном поту. Ему снились траки и Песчаные Войны. На борту крейсера было несколько истребителей. Их вторжение на Клактут должно было быть молниеносным. На борту установили множество видеооборудования. Командир Стауб согласился с Джеком: основной целью этого рейда было уничтожение главного гнезда траков и получение видеоматериала, необходимого для дискредитации Пеписа.
   Джек пошарил по карманам и нашел снотворное. Флакончик был почти пуст. Он открыл пробку и вылил последние капли себе на язык, потом лег и постарался заснуть.
   Уже в полудремотном состоянии он вспомнил Боуги. Сейчас бронекостюм находился в хранилище. В солнечных батареях было достаточно энергии для питания берсеркера. Несмотря на звуковой синтезатор, встроенный в скафандр, Боуги так и не научился говорить как следует. И все таки Джеку было забавно болтать с этим духом. Это существо тоже думало о войне, хотя его воспоминания о ней были весьма отрывочны. Но все же Боуги был уверен в победе и всегда подбадривал Джека.
   “Пойдем воевать!” — говорил Боуги Шторму.
   — Воевать — с кем? — спрашивал его Джек.
   “А разве это имеет какое-то значение? Мир полон страшных врагов и блестящих побед”.
   * * *
   Джек шел по земле другого мира. Рядом с ним шагал Боуги. Перламутровое покрытие костюма отсвечивало на солнце золотым огнем. Джеку так и казалось, что он идет рядом с духом, сотканным из огненной материи.
   — Я не люблю убивать— сказал Джек.
   “А как же быть с благородством воина?”
   Джек остановился и посмотрел вокруг. Пейзаж был настолько потусторонним, что если бы он на самом деле шагал по этой планете, ему требовалось бы множество самых различных приспособлений.
   — Боуги, я не могу судить о том, кто благороден, а кто нет. У нас есть поговорка: каждая медаль имеет две стороны.
   “А что это значит?”
   — Для того, чтобы посмотреть, что написано на другой стороне медали, мы должны её повернуть и рассмотреть как следует.
   Огненные доспехи вспыхнули светлым пламенем: “Судить об этом довольно-таки трудно”.
   — Вот именно.
   “Тогда что подразумевают, говоря о благородстве в войне?”
   — Я думаю, что если ты сражаешься за то, во что веришь, — ты благородный человек.
   Боуги замолчал, а потом остановился и протянул Джеку перчатку:
   “Ты гораздо старше меня”.
   — Я думаю, да.
Быстрый переход