Изменить размер шрифта - +

Глаза Рейфа следовали за взглядом друга.

– Прошел слух, что Голландец будет на суаре.

– Шрейдер?

– Да. Если он здесь, я поговорю с ним.

Прошло всего несколько минут, и Рейф заметил того, кого искал. Светло-желтые, словно солома, волосы, около сорока лет… Шрейдер беседовал с графом. Он чувствовал себя среди высшей аристократии как рыба в воде. Возможно, его семья принадлежит к голландской аристократии?

– Присмотрите за Даниэлой минутку? – попросил он Итана и Корда.

Оба кивнули.

– Не упускайте ее из виду.

– Не волнуйся, мне здесь ничто не угрожает…

– Будь спокоен, – заверил Корд, и оба подошли чуть ближе к дамам, образуя живой щит вокруг Даниэлы.

Рейф направился к Шрейдеру, стараясь перехватить его, так как он закончил разговор и шел к дверям.

– Извините меня, мистер Шрейдер, – остановил его Рейф. – Вы, возможно, не помните, но мы встречались в Филадельфии. Я Рейфел Сондерс и хотел бы поговорить с вами, если вы не возражаете.

Шрейдер был высокого роста и крепкого телосложения. Его пронзительные глаза имели необычный голубовато-серый оттенок.

– Ваша светлость. – Он поклонился. – Приятно снова видеть вас.

– Правда?

Шрейдер лишь улыбнулся:

– Да, я слышал о ваших злоключениях.

– И что же? – Рейф кивком головы указал на дверь, приглашая его выйти из гостиной в холл, где им никто бы не помешал.

Мужчины остановились под позолоченными канделябрами, и Голландец пристально посмотрел на Рейфа.

– Надеюсь, вы не думаете, что из-за того, что мы соперничаем в бизнесе, я пытался убить вас?

Рейф был не слишком удивлен, что этот человек знает о неудавшихся покушениях. Он бизнесмен, следовательно, получает максимум информации.

– Это не исключено. Возможно, моя смерть позволит вам заключить сделку, над которой вы трудились долгое время.

– Но даже если вы уйдете с дороги, всегда есть шанс, то два ваших друга займут ваше место.

– Вы удивляете меня, Шрейдер. Вы знаете о моих делах больше, чем я сам.

Голландец пожал плечами:

– Это моя работа.

– Так как вы в Англии, это означает, что вы еще не заключили сделку с Францией?

– Боюсь, я не вправе обсуждать дела моего клиента. Рейф подумал о Дэни и происшествии с каретой, о пожаре и о том, что они были на волосок от смерти.

– Мне нет дела до ваших клиентов, Шрейдер, но позвольте мне прояснить кое-что. Мое убийство не решит ваши проблемы, а если что-то случится с моей женой и я узнаю, что вы замешаны в этом… Я достану вас из-под земли, поверьте.

Шрейдер рассмеялся.

– Я бизнесмен, не убийца. Поищите где-то еще, мой друг.

Рейф изучал его еще несколько секунд, затем повернулся и пошел прочь. Бартл Шрейдер был умный человек и необычайно способный. Рейф, как и прежде, не был уверен ни в его вине, ни в его невиновности. Жаль, что не получился более конкретный разговор.

Герцог вернулся в гостиную, ища своих друзей и жену. И увидел их в дальнем углу. Энтони Кушинг, виконт Кембл, присоединился к ним. Известный любитель женщин, красивый и богатый, он не сводил глаз с Даниэлы. Рейф увидел, как она смеется какой-то шутке виконта, и мгновенно возненавидел его. Он подошел к ним, обнял жену за талию и пристально посмотрел виконту в лицо.

– Рад вас видеть, Кембл.

– Взаимно, ваша светлость. – Брюнет улыбнулся, как показалось Рейфу, довольно хищно. – Я имел удовольствие знать вашу жену раньше. Она совершенно очаровательна.

Быстрый переход