Изменить размер шрифта - +

Пока Беттина пыталась осознать то, что рассказал ей отец, тот не спускал глаз с ее задумчивого личика. Заметив на себе его взгляд и догадавшись, что он искренне встревожен, она сжала его пальцы обеими руками и сказала:

— Вы не должны за меня тревожиться, папа. Я так счастлива тем, что могу быть с вами и увижу Египет, что все остальное не имеет никакого значения… Ровно никакого!

Сэр Чарльз облегченно вздохнул, а потом спросил, словно этот вопрос постоянно присутствовал в его подсознании:

— А как твои отношения с лордом Юстесом?

— Он прочел мне два своих памфлета, папа.

— Поощряй его! — посоветовал ей отец. — Пусть он рассказывает тебе о своих планах на будущее. Ты могла бы ему помочь, Беттина. Если быть откровенным, то, по-моему, ему совсем не помешало бы благотворное женское влияние!

— Он настолько серьезен, папа! И, боюсь, он очень не любит герцога, — призналась Беттина.

— Ты должна постараться убедить его смягчить свой взгляд на вещи, — небрежно бросил сэр Чарльз. — Научи его радоваться жизни. Ну а теперь мне пора идти.

— Вы сегодня опять играете в карты, папа?

— Да. Меня сменил Уолшем, на то время, пока я буду с тобой говорить, но меня ждут обратно.

— Думаю, вас уже заждались, — с улыбкой сказала Беттина. — Все так вас любят, папа! Вы никогда и ни с кем не ссоритесь.

— Я такой роскоши просто не могу себе позволить, — участливо объяснил сэр Чарльз.

Оба рассмеялись, а потом он нагнулся и поцеловал дочь в щечку.

— Спокойной ночи, Беттина. Ты очень хороша собой, так что если Вэриен сдержит свою клятву оставаться холостяком, я еще смогу увидеть тебя в роли герцогини!

Беттина ничего не ответила. Она проводила взглядом отца, который с осторожностью добрался до двери, цепляясь за что попало, а потом слушала, как его шаги удаляются по коридору.

Еще долго девушка сидела, глядя перед собой невидящими глазами, — и думала о герцоге и его неудавшемся браке.

 

Сейчас, подставляя лицо свежему морскому ветру, Беттина снова невольно вспомнила то, что говорил ей отец. Она понимала, что если бы она послушно выполняла его указания, то в эту минуту ей следовало бы сидеть в салоне на тот случай, если бы лорду Юстесу вдруг захотелось с ней поговорить.

Ода уже выслушала два его памфлета относительно тяжелого положения простого народа. Кроме того, он довольно подробно объяснил ей то, в чем состоит его работа с обездоленными обитателями лондонских трущоб.

Ей никак не удавалось попять, каким образом он рассчитывает их спасти или хотя бы просто облегчить жизнь несчастным.

Конечно, было весьма похвально, что молодой человек так много времени тратит на тех, кого, несомненно, большинство людей назвали бы «сбродом» и считали бы не заслуживающими никакого внимания. Однако ей искренне хотелось бы, чтобы лорд Юстес не смотрел на все настолько мрачно и серьезно!

— Но ведь что-то же, конечно, делается? — спросила она его в каком-то из разговоров.

— Постыдно мало, — ответил он. — Правительство не хочет тратить деньги на впавших в нищету людей.

— А почему вы не становитесь членом парламента? Может быть, тогда вам удалось бы достичь большего?

Лорд Юстес несколько секунд ничего ей не отвечал, но потом все-таки сказал:

— Надеюсь, что в один прекрасный день я стану членом палаты лордов!

Беттина поняла, что он имеет в виду: он думал о том дне, когда сменит своего единокровного брата и станет герцогом Элвестоном.

Как младший сын герцога, он не имел права заседать в палате лордов, но он мог бы стать членом палаты общин, пройдя через процедуру выборов.

Быстрый переход