Изменить размер шрифта - +

Гонсалес, парень, который спас их прошлой ночью, прислонился к стене позади нее. Он скрестил руки и держал незажженную сигарету перед собой. Они оба были в перчатках и масках.

– Молоко? – повторила Хармони, слегка приподняв изогнутые брови.

Мика не хотел показаться невежливым. Кроме того, голод терзал его пустой желудок.

– Спасибо.

Хармони поставила перед ним на стол стакан холодного молока. На мгновение Мика уставился на него в недоумении.

– Оно само себя не выпьет, – ухмыльнулся Сайлас, сидевший дальше за длинным столом.

Мика поднял запотевший стакан и сделал большой глоток молока. На вкус оно было сладким и насыщенным, мягким и приятным на языке. Настоящее коровье молоко, какого он не пробовал уже много лет.

– Вот так то лучше, – с улыбкой заметила Хармони.

– Что это за место? – спросил Мика.

– Мой отец построил эту ферму двадцать пять лет назад. Он мечтал о самодостаточном сообществе, свободном от насилия и вмешательства правительства. Мы собрали группу единомышленников. Остальное, как говорится, история. После папиной смерти семь лет назад я взялась за дело, чтобы сохранить его мечту.

– Почему вы нас спасли? – не мог не спросить Мика.

Улыбка Хармони стала шире.

– В наше трудное время – это хороший вопрос. Мы отлично знаем, что все, кто кажутся на первый взгляд безобидными, не всегда на поверку бывают именно такими. Однако мечтой моего отца было создать коммуну в стране, где все забыли об общности.

– Некоторые из нас все еще верят в старое доброе южное гостеприимство. Мы не приглашаем всех, с кем сталкиваются наши скауты, но Рассел сразу рассказал мне о вас, когда вернулся с охоты. Он не знал, что собаки снова захватили склад. От нашего поселения до него меньше четверти мили, так что мы за ним присматриваем.

– Мы пытались очистить его на прошлой неделе. – Гонсалес дернул плечами. – Они вернулись.

– Поняв, что направил вас в ловушку, Рассел умолял меня послать несколько грузовиков вам на выручку.

– Думаю, нам очень повезло, что он не лишен совести. – Джерико бросил быстрый взгляд на Гонсалеса.

Гонсалес дернул подбородком.

– Не злоупотребляйте нашим гостеприимством, и мы будем честны.

Мика сделал еще один глоток молока и обвел взглядом собравшихся за столом. Габриэль сидел в дальнем конце, сложив руки на столешнице, без наручников, и его трикотажная футболка с длинными рукавами прикрывала синяки на запястьях.

Габриэль встретил его взгляд напряженной улыбкой. Но Мика знал брата. Он понял, что за беспокойство скрывается под этой улыбкой, и его охватила тревога, от которой сводило зубы и мучило недоброе предчувствие. Почему Джерико не надел на Габриэля наручники? Неужели он не понимает, насколько опасен его брат? Мика отвел взгляд в сторону.

Джерико, Элиза, Хорн, Уиллоу и Сайлас сидели за столом и поглощали завтрак из яичницы и блинчиков. Похоже он слишком долго спал; даже Финн и Селеста уже встали. Бенджи и Амелии здесь не было – вчера вечером их отправили на карантин в другое здание.

Мика вскочил на ноги, испытывая новый страх. Как будто очнулся от приятного сна и понял, что все еще находится в ловушке кошмара. Спасшись от собак, они нашли Амелию без сознания в кузове грузовика, с белым и вспотевшим лицом, с пылающей кожей.

– Амелия…

Рядом с Джерико вздрогнула Элиза.

Хармони наполнила стакан и протянула ему.

– Она в нашем лазарете, помнишь? В безопасности и в комфорте, насколько мы можем его обеспечить.

– Лазарет? – тупо переспросил Мика, обводя взглядом комнату.

Хармони устроилась напротив него и сложила руки на столе. Под защитными перчатками у нее на ногтях был яркий мандариновый лак.

Быстрый переход