Изменить размер шрифта - +
– Я всегда знал, что она особенная девушка.

– Подождите. – Хармони подняла руку. Она подозвала Гонсалеса, который наклонился рядом с ней, и шепнула ему что то на ухо. Он кивнул и быстрым шагом вышел из столовой. – Конечно, вы должны ехать. Но, пожалуйста, останьтесь еще на одну ночь. Поешьте еще немного горячей еды. Сегодня соберите все необходимое для путешествия. За ужином я попрошу Гонсалеса показать вам лучший маршрут. Между вами и Фортом Беннинг лежит сотня миль беззакония. Вы должны хорошо подготовиться.

– Я за, – согласился Мика.

Габриэль не имел права голоса. Он ничего не сказал, хотя уйти немедленно казалось ему самым мудрым решением. Он настороженно наблюдал за происходящим, оценивая все вокруг.

– Кроме того, – подмигнув Бенджи, добавила Хармони, – Бенджи может помочь нам с Грейси доить коров и собирать яйца.

Бенджи с готовностью кивнул.

– Можно, мистер Джерико? Пожалуйста, Ло Ло?

– Я бы точно не отказалась от еще одного ужина из спагетти, – проворчала Уиллоу.

– Я тоже. – Финн выдал еще одну из своих внушительных отрыжек. – Никогда не откажусь от предложения поесть вдоволь.

Хармони с удивительной нежностью взъерошила непокорные волосы Бенджи. Бенджи хихикнул, его глаза засияли. Это место пришлось ему по душе. Он выглядел счастливым, как и положено ребенку.

– Что скажешь, Джерико? – спросила Хармони, ее голос прозвучал непривычно высоко. Она выглядела более изможденной, чем обычно. Морщины на ее лице стали глубже, а в глазах появилась грусть, которая не соответствовала бодрому тону. Должно быть, она не щадила себя, заботясь об умирающем племяннике и одновременно управляя хозяйством.

– Мы останемся еще на одну ночь, – нехотя согласился Джерико. Он не выглядел довольным. – Но на рассвете отправимся в путь.

– Спасибо за гостеприимство и щедрость. – Мика поправил очки и улыбнулся, на его щеках появились ямочки. – Вы очень добры.

Хармони посмотрела на свои руки. Она потерла отполированные ногти под перчатками.

– Мы все делаем то, что должны.

Все выглядело так просто, слишком просто. Габриэль на собственном опыте убедился, что по настоящему добрые люди встречаются так редко, что их может и не быть вообще. После всего, что сделали для них люди из «Свит Крика», теперь они просто отдадут два драгоценных автомобиля?

Это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Но никто и глазом не повел, даже Джерико.

– Нам нужно собрать припасы и перепаковать рюкзаки. – Джерико взглянул на Хармони. – И мы хотели бы предложить что нибудь за транспорт и дополнительные боеприпасы. У нас есть пара ценных смартфлексов.

Хармони подняла седые брови.

– Они уже не так ценны.

– Золото и драгоценные камни всегда будут в цене, – заметил Габриэль.

Хармони встала, отодвинув стул от стола. Ее взгляд метнулся к Бенджи, который держал старинную монетку четвертушку, показывая Грейси, как прятать ее за ухо.

– Верно. Некоторые вещи всегда будут ценны. Бесценны, даже…, – замялась она.

– Вы хорошо себя чувствуете? – спросил Мика.

Она сглотнула и вытерла со лба капельки пота, хотя в столовой было совсем не жарко. Ее голос дрогнул.

– Прошу прощения. Я расстроена тем, что Карсон заболел и лежит в палате. – Хармони прочистила горло. – Я в порядке, правда. Почему бы вам, друзья, не пойти на кухню? Анна и Гонсалес снабдят вас водой, свежим хлебом и сыром. Я узнаю у Рассела, есть ли поблизости пригодные для использования транспортные средства, о которых могут знать наши разведчики.

Джерико кивнул.

– Габриэль и Мика, идемте со мной. Сайлас, продолжай тренировать Уиллоу.

Быстрый переход