Изменить размер шрифта - +

– Так, так, еще и Робин Гуд из Шервудского леса. Ну это уж совсем как в добрые старые времена. Как я рад видеть вас обоих в добром здравии, особенно тебя, Джен. Я боялся, что вы не выживете после того, как Эшли выбросила вас на землю.

– Все никак не можешь сменить старую пластинку, – заметила Джен. Ей казалось, что пистолетик жжет ее руку.

– Слушай, Мило, а как так случилось, что они остались в живых? – потребовала объяснений Эшли через одного из роботов. – И как случилось, что они сейчас здесь  !

– А нам повезло, – сказала Джен.

Ей хотелось разделаться со всем этим как можно быстрее. Она просто ощущала, как дрожит стоящий за ней Робин.

Мило в задумчивости провел рукой по своему лысому черепу и кивнул.

– Кажется, понимаю. Когда Той улетела отсюда, то немедленно направилась подобрать его. И тебя, Джен. Я что, не заметил какой‑то маячок на вас?

– Да, Мило, что‑то в этом роде. А теперь перейдем к делу.

– Ага, – нетерпеливо сказала Эшли, – как насчет вашей капитуляции и капитуляции всех, кто остался там, на станции?

Джен подошла поближе к говорившему роботу. Рука, сжимавшая пистолет, стала скользкой от пота.

– Я не думаю, что мы должны сдаться. Я здесь для того, чтобы представлять интересы элоев и их стражей и попытаться выработать взаимоприемлемое соглашение.

– Они предоставляют мне новое тело или умирают, – заявила Эшли.

– Что? – ошарашенно спросила Джен. Она посмотрела на Мило, который пожал в ответ плечами.

– Я объяснил Эшли, что исходя из того, что мы знаем о чудесах, которыми располагает Шангри Ла, создать новое тело для Эшли вполне в их биотехнологических возможностях. Я прав, конечно?

Джен быстро овладела собой.

– Разумеется. Там внизу они могут абсолютно все.

– Правда? – хором воскликнули дрожащими от нетерпения голосами роботы.

– Да, – сказала Джен, делая еще один шаг вперед. – Уровень их технологий просто потрясающ. Взять хотя бы вот это для примера.

Она выбросила вперед руку с пистолетом и выстрелила. Она была меньше чем в метре от ближайшего из пауков. Она не могла промахнуться.

Сначала раздалось шипение, а потом на шарообразном теле паука сверкнула яркая вспышка. А потом… ничего. Кроме того, что Мило с нечеловеческой скоростью рванулся к ней, сбил Джен с ног ударом кулака в бок и одновременно выбил пистолет из ее руки. Ее глаза заполнил красный туман боли и разочарования. Когда она опять сумела сфокусировать свой взгляд на Мило, он стоял над ней, брезгливо изучая пистолетик. За ним, скорчившись от боли, лежал Робин. Мило не обошел вниманием и его.

– Джен, ты все такая же идеалистка, – почти ласково сказал Мило, – все так же пытаешься совершить что‑нибудь абсолютно нереальное с помощью неадекватных планов и неадекватных средств. Чего ты пыталась добиться с помощью этой игрушки, я понятия не имею. Она одноразовая, а робот, в которого ты выстрелила, даже не поврежден. Джен, как тебе не стыдно. Когда мы с тобой встретились в первый раз, я возлагал на тебя такие надежды. Я думал, что ты превратишься во что‑нибудь действительно стоящее меня.

– Мило… хочешь… новость? – прохрипел Робин. – Роботы… роботы не двигаются.

– Что? – Мило резко обернулся. – Эшли! Эшли! Что‑то не так?

– Мило… помоги мне… – ответила Эшли слабым голосом, как будто откуда‑то издалека.

Мило повернулся к роботу, в которого Джен не стреляла, и двинул по нему ногой.

– Эшли! Что за игры?

И опять слабый, отдаленный голос.

Быстрый переход