Изменить размер шрифта - +
Потребовалось целых три часа, чтобы закончить стопку бумаги, и Клэр быстро поняла, что измельченная бумага может быть более объемной, чем в плоском виде, но в общей массе она была не намного легче. Она с пакетом пошла в комнату, в которой располагалась установка для сжигания отходов, и бросила бумагу в желоб, прежде чем нажала большую красную кнопку, чтобы запустить духовку.

Она не могла не думать, что было ужасно удобно иметь такую вещь как эта так близко к лаборатории. Или в лаборатории, в которой делались таинственные, биологические опыты. Она представила себе ужасные сценарии, в которых ошибки спускали по этому желобу и уничтожали.

Когда она обернулась с пустым пакетом в руках, в комнате с установкой для сжигания отходов стояла Джесси, наблюдая за ней. Внезапное появление женщины заставило волосы на шее Клэр подняться, и в то же самое время она почувствовала мурашки по коже. Что-то в Джесси пробуждало противоположные импульсы. Она выглядела спокойной и сдержанной, хотя сейчас была одета не в кожу, как прежде ночью; она переоделась в свободную черную рубашку, джинсы и тяжелые ботинки, от которых Ева упала бы в обморок, рассматривая все пряжки. Ее рыжие волосы были собраны в небрежный узел и закреплены парой палочек.

— Привет, — произнесла Джесси. — Ирэн послала меня найти тебя и узнать, освободилась ли ты. И как вижу, освободилась.

Клэр поболтала пакетом.

— Похоже на то.

Джесси по дороге оценивала ее странный вид, и поскольку они обе шли назад к лаборатории через чистый белый коридор, Клэр наконец сказала:

— У меня все лицо испачкано чернилами или…?

— Нет, — сказала Джесси и медленно улыбнулась. — Я просто думаю, что в тебе скрыто куда больше, чем кажется на первый взгляд, вот и все. Ты вселяешь в других безрассудную страсть, ты знаешь это?

— Я? В ком?

Джесси не ответила. Она вошла в лабораторию Андерсон, Клэр подождала и пошла за ней; к тому времени, когда она оказалась внутри, Джесси уже была за столом с профессором и устройством — ВЛАДом — которое лежало на лабораторном столе поверх пенопластовой подушки.

— Выглядит не очень, — сказала Джесси. — Ты уверена, Ирэн?

— Нет, конечно, я не уверена, иначе я бы не пригласила тебя сюда, — сказала Андерсон с нетерпением. — И я не хотела этого делать, потому что не знаю, каков будет результат. Но мы должны выяснить, и нравится нам это или нет, но ты единственная в городе.

— Единственная… — повторила Клэр и почувствовала удар правды с удвоенной силой. Она пристально посмотрела на Джесси. — Ты вампир?

— А малыш-то сообразительный, — сказала Джесси. — Да, милая, я член клуба живых мертвецов. Помнишь, как я не зашла в твой дом, но это сделал Пит, чтобы забрать коробку? Я думала, что ты в курсе, будучи уроженкой Морганвилля и все такое, но ты ничего не заподозрила.

— Подозревала бы, если бы мы вернулись домой, но я не ожидала встретить… одного из вас здесь.

— Ошибки как эта могут убить тебя, — сказала Джесси. — Конечно, нас в мире не много, но все же есть, и большинство из них не такие милые, как я. — Она одарила Клэр усмешкой, которую она бы никогда не увидела на лице Евы. — Расслабься. Я не кусаюсь.

— О, да, — сказала Андерсон. — Если только ей не предложено.

— Ну ты-то знаешь, — промурлыкала Джесси и засмеялась, когда щеки доктора Андерсон порозовели.

— Хорошо, теперь, когда ты все сказала, сядь, Джесси. Я собираюсь направить на тебя это оружие и нажать на кнопку, а ты точно мне скажешь, что чувствуешь. Это не должно причинить тебе боль.

Быстрый переход