Изменить размер шрифта - +
"

Клэр проверила свои часы. Она еще успевала.

 

Элизабет встретила Клэр в дверях, которая распахнулась, прежде чем она даже потянулась к дверной ручке. Она была одета в костюм, хорошие туфли, серьги, сверкающее ожерелье, и она даже нанесла помаду на губы.

Клэр моргнула.

— Я думала, что мы просто пригласили кого-то на ужин.

Лиз втащила ее внутрь и закрыла дверь. Она наклонилась ближе и прошептала:

— Да, но надень что-нибудь симпатичное. Я хочу произвести на него впечатление, ладно? Это важно!

— Хм… хорошо. — Клэр не была уверена, почему должна была наряжаться, чтобы произвести впечатление на кавалера Элизабет, но отчасти она была готова пойти на это ради хорошей соседской кармы. Она поднялась наверх и зашла в комнату. Она бросила свой рюкзак на все еще неубранную кровать и перебрала свой небольшой ассортимент одежды, остановившись на приталенной белой рубашке и каких-то черных брюках. Просто, но мило. Она добавила один из кулонов, которые дала ей Ева, чтобы немного подбодрить себя — День Мертвого черепа, окрашенный во всевозможные яркие цвета. Клэр поправила волосы перед зеркалом и решила, что не собирается использовать косметику, ведь это было свидание Лиз, а не ее.

Спускаясь вниз, она услышала смех Элизабет, и когда она открыла кухонную дверь, то увидела ее в фартуке поверх ее обалденного костюма, помешивающей что-то в кастрюле. За небольшим кухонным столом сидел мужчина — не студент колледжа, мужчина лет сорока с небольшой сединой на висках и сверкающими голубыми глазами на загорелом лице. Даже сидя, он казался высоким. Он был одет в джинсовую рабочую рубашку с открытым воротом и спортивную куртку, и Клэр не нравилась его улыбочка.

Она редко недолюбливала людей с первого взгляда, но… возможно, придется сделать исключение, решила она.

— Клэр, это Патрик, — сказала Элизабет. Что застало ее врасплох. Клэр думала, что она представит мужчину как своего отца, который был достаточно стар, чтобы являться таковым. Или дядей, или еще кем. Но просто Патрик? — Доктор Патрик Дэвис, я имею в виду. Он один из моих профессоров.

— В самом деле? — Клэр подняла брови и осторожно кивнула ему. — Какой курс?

— Биология, — сказал Патрик. — Элизабет очень способная. Я надеюсь, ты не возражаешь, что она пригласила меня на ужин.

Клэр уклонилась от ответа, присоединившись к Лиз у плиты.

— Что ты делаешь?

— Курицу с фаршем, горошком и морковью, — сказала ее соседка. Ее улыбка выглядела возбужденной, но немного дрожала в уголках рта. — Как звучит?

— Вкусно. Что я могу сделать?

— Хлеб? Просто положи его подогреться в духовку.

Клэр так и сделала и налила себе в стакан колы из холодильника. Она не спрашивала доктора Дэвиса, хочет ли он чего-нибудь, потому что когда она клала лед в стакан, она заметила, что он смотрел на Лиз весьма не по-профессорски. Более хищно.

О, Боже. Серьезно? Фу.

— Забавно, — сказала Клэр, — но не думаю, что я когда-нибудь приглашала своих преподавателей домой на ужин. Даже самых любимых.

Лиз бросила на нее умоляющий взгляд.

— Ну, печально. Я думаю, это потому, что у тебя не было таких фантастических учителей, как у меня, — сказала она. — Патрик великолепен.

— Не сомневаюсь, — Клэр потягивала ее колу в течение минуты, думая об этом, а затем сказала: — Знаете, мне нужно учиться и…

— О, нет, пожалуйста, не позволяй моему присутствию прогонять тебя, — сказал Патрик. Его голос звучал серьезным и добрым, даже с намеком на легкий ирландский акцент, который отвлек от ее осторожной уловки.

Быстрый переход