Изменить размер шрифта - +
Я принял это. Но ты… Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. И меня ранит, когда это не так.

— Я счастлива с тобой, — прошептала она очень-очень тихо. — И я люблю тебя. Мой уезд из Морганвилля не из-за тебя, ты знаешь это. А из-за меня. И может, я поняла, что все мои мечты… может быть, это не совсем то, чего я на самом деле хочу.

— Да? — На этот раз она услышала в его голосе улыбку. — Итак, что ты на самом деле хочешь? Сборник рассказов о жизни в Вампирвилле с тобой в главной роли?

— Я рассмотрю этот вариант.

— Хорошо, — сказал Шейн. — Это хорошо. Итак… говоришь, тебя притягивают колья? Возвращаешься?

Боже, это искушало ее. Так притягивало.

— Я… слушай, ты знаешь, какая я, не так ли? Мне не нравится бросать что-то. Мне не нравится убегать. И я не уверена, что сейчас подходящее время оставить здесь Лиз одну.

— Я думал, она тебе не нравится.

— Ну… нет, но всё таки довольно жестоко убежать и оставить ее с гигантской арендной платой, когда есть сталкер, преследующий ее.

— Сталкер? — его голос усилился. — Расскажи мне.

— Нет. Потому что ты сразу примчишься на помощь.

— Клэр…

— Нет. Всё нормально. Мы справимся с этим, — ей удалось звучать строго, после долгого молчания он вздохнул, и она расценила это, как отступление. — Расскажи мне, как прошел твой день, — сказала она. — Не о той части, где тебя избили. О том, что ты делал. Нормальные вещи. Мне интересно.

— Я получил работу, — сказал он. — Я знаю, каковы шансы, верно? Всё в порядке. Тяжелая работа, но мне это не страшно. Большое количество часов, низкая зарплата, но никто не придет за мной с пистолетом, ножом или клыками, так что это хороший шаг вперед. Кроме того, мне не приходится чистить канализацию от засоров. Помнишь эту работу? Было весело.

— Ты продержался тридцать минут.

— Что было на 29 минут дольше, чем следовало бы. Расскажи, что тебе нравится в Кембридже.

— Люди, — сказала Клэр. — Они изворотливые. Они мне нравятся. МТИ полон удивительных зануд, так что с ними я чувствую себя как дома. Но просто… все остальное. Я чувствую себя беглецом, как будто я скрываюсь от чего-то. Или даже от самой себя.

— Слушай, я думал, ты скажешь бобы. Они в Бостоне не готовят печёные бобы? Кто их не любит?

— И пиццу. Здесь хорошая пицца.

— Вот это разговор. Ты же знаешь, как я люблю вкусную пиццу.

— Приезжай сюда.

Он колебался в течение долгого, очень долгого момента и наконец сказал:

— Ты серьезно?

— Я не знаю. — Она свернулась клубком; вдруг в комнате стало холодно, и она натянула на себя одеяло. — Если ты приедешь, я не знаю, что это будет означать. Я не смогу позволить тебе остаться в квартире; Лиз будет волноваться. Снова.

— Случайно не та Лиз, которая сейчас трахается со своим преподом этажом ниже?

— Хорошо, справедливое замечание. Но я целыми днями в лаборатории, и ты…

— Не к месту, — закончил он за нее. — Лишний. Да, я понял. Тебе не нужно ходить около меня и делать неловкие вещи, с моим не-МТИ-видом.

— Нет-нет, я имела ввиду…

— Клэр, все нормально. Ты хотела свободу действий, я даю это тебе. Когда ты будешь готова, чтобы я приехал, я появлюсь на твоем пороге быстрее, чем ты можешь себе представить. Но не раньше, чем ты будешь готова. Я обещал тебе, и я сдержу обещание.

Быстрый переход