Изменить размер шрифта - +

– Прошу прощения… – Паркер взглянул на часы. – Мне пора ехать за женой, она ждет меня в городе…

– У вас здесь жена? Очень хорошо! – отозвался Сергей. – В семь часов вечера ждем вас в своем номере.

На сем Джошуа откланялся.

Возвращаясь в свои апартаменты, он с одобрением вспомнил о коллегах, готовивших операцию. Ребята все просчитали правильно. Во первых, жена. То есть напарник, играющий таковую роль. Весьма необходимый аксессуар. Отдыхать на Сейшельские острова, где бытовал известный консерватизм в укладе жизни, приезжали, как правило, семейные пары, и одиночки смотрелись здесь белыми воронами.

Во вторых… Да что там, во вторых! Ему выдали даже «ролекс» с корпусом, усыпанным бриллиантами, ибо этот русский был склонен судить о достойном его собеседнике в немалой степени по мишуре, собеседнику сопутствующей, и на часах Паркера взор Сергея останавливался, как тот подсчитал, семь раз…

Вот же – туземец, хотя и мультимиллионер…

Арендовав в отеле «тойоту» с кондиционером, Джошуа покатил в город. Впрочем, городом, в американском или в европейском смысле этого слова, столицу данного островного государства можно было назвать едва ли. Скопище лачуг с деревянными ставнями одинаково блеклого малинового цвета, считанные кирпичные здания вокруг центрального перекрестка с установленной на нем миниатюрной копией лондонского Биг Бена, неряшливо, с потеками окрашенной тусклой серебристой эмалью. И самое респектабельное и высокое здание столицы – Центр культуры США с реющим над ним звездно полосатым стягом…

«Жена» – она же связник с резидентурой, наверняка изнывающей от безделья и скуки в этом кораллово тропическом земном раю, встретила его в условленном месте, неподалеку от архитектурной пародии на лондонскую достопримечательность, воздвигнутую здесь ностальгирующими переселенцами из Старого Света.

Брюнетка лет двадцати пяти, хорошо сложенная, несколько замкнутая.

– Нам придется жить в одном номере, – сказал Паркер, укладывая в багажник машины ее сумку.

– Знаю. Кровати, надеюсь, раздельные? – спросила она с ледяной интонацией.

– Я вам неприятен? – чарующе улыбнулся Джошуа.

– Приятны весьма. Но не настолько, чтобы с вами спать, – прозвучал нелицеприятный ответ.

– Не настаиваю. – Он повернул регулятор кондиционера на полную мощь. – К тому же, надеюсь, вам не так уж долго придется терпеть мое общество. Я уже сегодня вошел в контакт с объектом и приглашен вечером к нему в гости. Вместе с вами. Так что, возможно, операцию проведем завтра. Ваша вспомогательная группа готова?

– Конечно, мистер Майк Дуднев… – Ее губы едва шевельнулись. В глазах играла какая то странная, презрительная насмешка. – Вы запомнили мое имя?

– Да, Лесли… – Джошуа растерянно посмотрел в окно, на темно зеленые холмы острова, над которыми клубились низкие, дымные облака, уносясь в океан.

Эта умненькая стерва была ему неприятна. И за такое его чувство она поплатится. Жизнью. Он так решил.

 

Вечер провели славно. Джошуа, конечно же, обнаружил кучу болезней у всех присутствующих. Вставил на положенное место выскочивший позвонок Сергею, затем принес тонкие витые иголки, проведя отдельный сеанс всем присутствующим простачкам, включая и клюнувшую на приманку Лесли, также поверившую в его способности обучавшегося на Востоке целителя и, естественно, не подозревавшую, что, проникнув в ее плоть, вирус, невидимо прилипший к стали игл, стремительно канул в кровь, тут же набираясь сил, осваиваясь в питающей его среде…

Джошуа был удовлетворен. Сегодня он принес в жертву четверых.

Они еще ни о чем не подозревали, эти глупые кролики: веселились, пили светлое виноградное вино, импортируемое сюда, на острова, из Южной Африки; рассказывали анекдоты, глупо пытались прогнозировать будущее…

– Послушай, Сергей, – обратился Джошуа к своему пациенту смертнику, – я завтра собираюсь на серьезную рыбалку, Лесли купила для меня лицензию.

Быстрый переход