Изменить размер шрифта - +
Посиди с ней и подумай о том, что ты делаешь. Может быть, найдется другое решение.

Сара посмотрела на Джейни, мирно спящую на диване, и быстро отвернулась.

— Нет, — отказалась она. — Я все уже обдумала. Не хочу давать себе возможность передумать.

— Как я буду поддерживать с тобой связь? — спросила Энн. — Я хотела бы сообщать тебе, как малышка…

— Не надо, — оборвала ее Сара. — Это слишком опасно. Мы не должны общаться. — Она отколола от ворота брошь, подаренную ей Джо. — Пожалуйста, отдай ей это, когда она станет постарше. Сделай так, чтобы Джейни знала, что это подарок от того, кто ее очень любил.

Энн сжала ладонь, прикрывая брошь.

— Обещаю тебе, — сказала она.

— Спасибо.

Сара надела пальто, повернулась, словно сомнамбула, и вышла из дома, зная, что встревоженный взгляд Энн не отрывается от нее. Она села в машину и не оглянулась, отъезжая. Боль в ее сердце немного успокаивало сознание того, что Джейни спасена.

— О Сара! — Лаура нагнулась к ней и коснулась ее руки. Руки своей матери. — Вам было ужасно тяжело.

— Да, страшно тяжело, — кивнула Сара. — Но я поступила правильно. Я знала, что о моей дочери позаботятся и ей ничего не будет угрожать.

Лаура сжала ее пальцы.

— Я должна сказать вам кое-что, — она показала Саре свой кулон. — Вы узнаете это?

Сара покосилась на украшение:

— Это леди в шляпе? Лаура улыбнулась:

— Это ваша брошь, Сара. Та самая, которую подарил вам Джо.

— Нет, у меня была брошь.

— Я знаю. Но из брошки сделали кулон. — Лаура расстегнула цепочку и дала подвеску Саре.

— О боже! — воскликнула пожилая женщина. — Это и вправду похоже на мою брошь.

— Но это и есть ваша брошь, дорогая, — мягко сказала Лаура.

— Джо когда-то подарил мне точно такую же.

— Послушайте меня, Сара. Я Джейни. Я ваша дочь. — Лаура запнулась, потом продолжала: — Я та самая маленькая девочка, которую вы оставили у Энн. Энн воспитала меня как свою дочь. Она и ее муж Карл. Карл Брендон. Он был тем самым мужчиной, за которого Энн собиралась выйти замуж. Вот откуда мой отец знал о вас. Ему каким-то образом удалось найти вас. Он хотел быть уверен, что о вас позаботятся. Он был очень благодарен вам за то, что вы отдали меня им с Энн.

Сара смотрела на нее и ничего не понимала.

— Вы ведь просили Энн отдать мне брошь, когда я вырасту, правильно? Она и Карл переделали ее в кулон. — Лаура снова показала украшение Саре. — И Карл отдал его мне. Вы понимаете?

Сара покачала головой, на ее лице появилось по-детски недоуменное выражение.

— Сара, вы знаете, как меня зовут? Она снова покачала головой.

— Я Лаура Брендон. Моими родителями были Энн и Карл Брендон. Я та самая маленькая девочка, которую вы им отдали. Я ваша дочь.

— Нет. — Сара начала раздражаться. — Моя дочь Джейни.

— Но я и есть Джейни. — Лаура от досады закусила губу, моргая, пыталась справиться со слезами. — Энн и Карл назвали меня Лаурой. Вы же просили их поменять мне имя, помните?

— Я хочу лечь спать, — сказала Сара, вставая.

Она ничего не поняла. Она могла часами рассказывать Лауре о своем прошлом, не забыв даже об азалии в горшке на крыльце дома Энн, но ей никогда не удастся связать между собой двухлетнюю девочку, давно потерянную для нее, и взрослую женщину, сидящую перед ней.

Лаура встала, нагнулась к Саре и поцеловала ее в щеку.

Быстрый переход