Изменить размер шрифта - +

— Вот видите, Джавид. Здесь уже десять тысяч. Остается раздобыть еще сорок. Для этого нужно всего-навсего отправиться в офис. Ключ у вас есть?

Раки кивнул, и Фоллет помог ему встать на ноги.

— Потребуется время, — сказал он.

— Полчаса. Ровно столько вам понадобилось, чтобы ограбить сейф сегодня днем, — отрезал жестокий Тоузьер.

Фоллет проводил Раки до двери, закрыл ее и, повернувшись, сказал:

— Дело почти в шляпе. Осталась самая малость.

Уоррен вздохнул:

— Что еще?

— Не ваша забота, не переживайте, — сказал Фоллет. — Сейчас нам остается только ждать. Пойду навещу Бена. Вернусь минут через десять.

 

Уоррену показалось, что до возвращения Раки прошла целая вечность. Пока часы неторопливо отсчитывали минуты, он размышлял о том, какие нравственные барьеры ему пришлось преодолеть, чтобы осуществить эту безумную авантюру. Он шантажировал Фоллета, а теперь еще и совратил с пути истинного чистого молодого человека. Легко Фоллету проповедовать, что нельзя надуть честного человека. Тот, кто предлагает тридцать сребреников, по меньшей мере так же виновен, как и тот, кто их берет.

Как и в первый раз, раздался легкий стук в дверь, и Фоллет пошел открывать. Раки уже не был так бледен и сутул, как перед уходом.

— Ну что, малыш? Достали? — спросил Фоллет.

Раки кивнул:

— Я взял сведения из журналов, которые ведутся по-английски. Я решил, что так будет лучше.

— Ну, конечно, — сказал Фоллет, который вообще-то совершенно забыл о проблеме, связанной с языком.

— Давайте.

Фоллет взял у него три листка бумаги и передал их Тоузьеру.

— Проследите, Энди, чтобы это попало туда, куда нужно.

Тоузьер кивнул, и Фоллет дал Раки пачку купюр.

— Вот ваши пятьдесят тысяч, Джавид. Поскорее положите их обратно в сейф.

Когда Раки рассовывал по карманам деньги, дверь внезапно открылась, и на пороге появился человек с лицом, обмотанным шарфом и с пистолетом в руке.

— Всем стоять на месте, — проговорил он не очень внятно, — а не то разряжу пушку.

Уоррен смотрел на него, не веря своим глазам. Он терялся в догадках, кто бы это мог быть и что ему было нужно. Незнакомец повернулся к Фоллету и Раки и дернул пистолетом в сторону.

— Вон туда, — сказал он, и те переместились к Уоррену. За ними направился и Тоузьер, но человек остановил его.

— Нет, вы стойте, где стояли. — Он неожиданно сделал шаг к нему и вырвал из его руки бумаги.

— Вот все, что мне нужно.

— Черта с два! — взревел Тоузьер и бросился на него. Раздался резкий щелчок выстрела, и Тоузьер внезапно остановился, как вкопанный. На лице его появилось глупое выражение, колени подогнулись. Медленно, как срубленное дерево, он повалился на бок, и когда он растянулся на полу, изо рта вырвался фонтан крови. В комнате стоял запах порохового дыма. Хлопнула дверь, и таинственный посетитель исчез.

Первым очухался Фоллет. Он бросился к Тоузьеру и опустился перед ним на колени. И, подняв голову, потрясенно произнес:

— Боже! Он — мертв!

Уоррен инстинктивно бросился к нему, но Фоллет остановил его.

— Не трогайте его, Ник, а то вы измажетесь в крови. — В тоне Фоллета было нечто неожиданное, и Уоррен остановился.

Раки трясся, словно осина во время урагана. Он издавал какие-то звуки, похожие на стоны, он дышал, как загнанный зверь. С ужасом он смотрел на пятно крови, попавшее на рукав его пиджака. Фоллет дернул его за руку:

— Джавид! Джавид! Прекратите! Слышите?

Раки немного опомнился:

— Я… я… ничего…

— Слушайте меня внимательно.

Быстрый переход