Теперь они оба стояли, и девушка не представляла, что ей делать дальше. Она бросала тревожные взгляды на вереницу подъезжающих машин. Внезапно она обратила внимание на высокого мужчину, который направлялся к ней. И когда он, подойдя, снял шляпу, ее поразила выразительность его серых глаз, которые выделялись на фоне смуглой кожи.
— Миссис Лоусон?
Этот вопрос был обращен к ней.
— Нет… то есть да, я миссис Лоусон. — ответила она поспешно.
— Здравствуйте. Я Люсьен Мансфильд. Мадам Пелейо попросила меня встретить вас.
— Как мило… Я надеялась, что кто-нибудь встретит меня.
— Машина вон там, — указал он.
И носильщик, не требуя дальнейших пояснений, отправился к ней со своей тележкой.
— Хорошо ли прошло путешествие?
— Да, спасибо.
Вопрос был чисто формальным, и Шина, проследовав за своим багажом к большому дорогому лимузину, подумала, что ее провожатый скован и нерешителен. И еще в нем было что-то такое, что заставляло ее быть начеку и следить за каждым своим словом.
Наконец, она решила, что он, должно быть, англичанин, и это очень удивило ее.
Ее вещи быстро уложили в багажник автомобиля, и, прежде чем Шина смогла достать свои жалкие остатки франков, ее спутник успел дать на чай носильщику и отпустил его. А Шина оказалась на заднем сиденье машины, с укутанными в мягкий плед ногами. Шофер в фуражке с кокардой захлопнул дверь, и они поехали по освещенным яркими лучами солнца улицам с высокими серыми домами, с магазинами, полными красочных товаров, и людьми, сидящими в маленьких кафе за столиками, вынесенными на тротуар.
На какое то время Шина забыла о себе, о своих проблемах и спутнике. Она только смотрела в окно и впитывала первые впечатления от Парижа. Затем она заметила, что ее спутник наблюдает за ней.
— Вы впервые за границей? — спросил он.
— Да… да, впервые.
— А до этого все время жили в Англии?
Шина хотела возразить ему, объяснив, что ее домом всегда была Ирландия, но вспомнила о предупреждении дяди Патрика: «Говори как можно меньше об Ирландии, дорогая. Запомни, какими бы толстокожими ни были англичане, они все-таки сознают, что мы, жители Южной Ирландии, ненавидим их».
— Да, и жила в Англии, — сдержанно ответила она.
— Вы говорите по-французски?
«Это допрос? — подумала она внезапно. — И если так, то какое право он имеет допрашивать ее?» Она гордо вскинула голову. Кровь О’Донованов моментально взыграла в ней.
— Я говорю свободно, — холодно ответила она. — Хотя не могу, конечно, быть уверена в безупречности своего произношения.
— Рад это слышать. Люди упускают так много из того, что можно увидеть в Париже, если не знают языка.
Он говорил это с улыбкой, и обида Шины улетучилась так же быстро, как появилась.
— Я так много хочу увидеть, — доверчиво сказала она. — Я всегда мечтала о Париже. Париж весной, каштаны, Сена, все чудеса, о которых читают в книжках. И вот я здесь.
— Беспокоясь, конечно, о своих подопечных.
Эти слова охладили ее пыл.
— Да, конечно… мои подопечные, — вновь заговорила Шина. — Вы расскажете мне о них?
— Вы скоро достаточно на них наглядитесь, — ответил Люсьен Мансфильд. — Они чудные дети, только немного избалованные.
Пока он говорил, машина повернула и покатила вниз по улице. Почки на деревьях уже распустились. Это было так красиво, что у Шины захватило дух, и она с трудом вникла в смысл слов, произнесенных ее спутником.
— Вы должны быть счастливы, что получили эту работу. |