Они могут только обесчестить себя и всякого, кто связан с ними.
Мэриен опустила глаза. Миссис Моррис была идеальным прикрытием, именно из-за этого искреннего негодования по поводу темных сторон жизни. Она бы лопнула от возмущения, если бы узнала, какие сделки заключаются по двум прямым телефонам, стоящим на столе у Мэриен. Но сейчас Мэриен было не до миссис Моррис с ее праведным гневом, ей надо было срочно позвонить Хенку Вито и справиться, как следует поступить в данной ситуации.
— Хорошо, миссис Моррис, спасибо. Другие звонки были?
— Два, мисс Флад. Во-первых, звонил мистер Геллард, которому нужны три девушки по спецзаказу сегодня во второй половине дня. Приехали какие-то клиенты, и он собирается устроить для них демонстрацию. Я предложила несколько вариантов, но он хотел бы сначала поговорить с вами. Второй звонок был из мехового магазина на 14-й улице. Им была нужна девушка в витрину, и я послала к ним Рей Марней.
Мэриен взялась за трубку.
— Хорошо. Я перезвоню мистеру Гелларду.
Она выждала, когда за миссис Моррис закроется дверь, я только тогда набрала номер. Слушая длинные гудки на другом конце провода, она задумалась.
Бедная Фло. Она предупреждала ее на прошлой неделе не делать аборта. Слишком большой срок, почти три месяца. Гораздо разумнее было бы родить ребенка и отдать его на усыновление. И приличия были бы соблюдены, да и Хенк позаботился бы, чтобы она не осталась в накладе. Но Фло запаниковала, начала метаться и, в конце концов, попала к мяснику. Мэриен почувствовала, как в ней закипает ярость. Каким должен быть доктор, чтобы так рисковать жизнью девушки? Пусть она шлюха, но ведь все-таки человек.
В трубке раздался мужской голос.
— Это Мэриен.
Мужчина с облегчением произнес:
— Я боялся, что мне не удастся связаться с вами до обеда. У меня тут объявились три техасца, которым вынь да положу что-нибудь из ряда вон выходящее. Они сейчас в отеле. Я обещал им сладенького после обеда.
— Вы очень поздно поставили меня в известность, Джон.
— Ничего не мог поделать, душка. Я и сам узнал об их приезде только утром, когда пришел в контору.
— По полной программе? Вечеринка и рандеву?
— Ага.
— Это будет дорого стоить.
— Сколько?
— Штука.
Он присвистнул.
— Помилосердствуй, милочка. Представительские тоже не бездонная бочка.
— Ничего не могу поделать. После суда над Джелке хороших исполнительниц трудно найти.
После минутного колебания он сказал:
— Ладно. Записывайте, куда их прислать.
Она сделала несколько заметок карандашом и повесила трубку. Секунду подумав, снова набрала номер. На этот раз ей ответил женский голос. Мэриен быстро проговорила:
— Обед, Кисеи. Свяжись с Эстер и Милли. Полная программа. За счет представительских.
Женский голос растерянно произнес:
— Но у меня уже назначено другое свидание.
Мэриен оборвала ее:
— Я найду тебе замену. Пиши адрес.
Повесив трубку, она закурила и снова потянулась к телефону. Не успела дотронуться, как телефон зазвонил. Она сняла трубку.
— Да?
— Мэриен?
Голос был ей хорошо знаком.
— Да.
— Это Френк.
— Что случилось?
— Девушка в больнице Рузвельта. Флоренс Риз. В твоем офисе ответили, что она у вас не работает, а она сказала, что работает. Противоречия в показаниях всегда ведут к неприятностям. Баба, которая у тебя там сидит, дура. Не начни она отнекиваться, я бы сразу все замял, а теперь слишком много людей заинтересовались этим делом.
— Что мне делать?
— Не знаю. |