|
Мы бы не выдержали так долго, но эта деревня расположена на священной для ваших и наших богов земле. Несколько лет назад сюда пришли миссионеры, чтобы учить нас богу Иисусу. Неподалеку они построили место для молений. Мы снабжали их материалами и помогали на стройке, и миссионеры благословили нашу землю и наши лодки.
Пока Мейбанг говорил, старик продолжал бормотать, и женщина сообщила им новые сведения:
– Но теперь мы боимся, что защита ослабевает. В старой англиканской миссии происходят странные вещи, а сегодня ночью на алтаре вашего Бога должно совершиться жертвоприношение. Они осквернят святое место, и мы лишимся защиты. Мы обречены. У нас не хватит сил, чтобы помешать им. Вы сильны и могущественны. Ваш мир подвергается не меньшей опасности, чем наш. Все теперь в ваших руках.
В воздухе медленно, но осязаемо разлилось ощущение общей цели, пронизавшее игроков подобно электрическому разряду. К удивлению Гриффина его сердце забилось сильнее и в голове промелькнуло: «Это обещает быть интересным». Затем он вспомнил, кто он такой и зачем он здесь, и отогнал непрошенные мысли.
– Можете рассчитывать на нас, – важно произнес Честер. – Расскажите Мейбангу, как туда добраться, если вы не в состоянии дать нам проводника.
* * *
Вскоре совсем стемнело, но над горизонтом поднималась полная луна.
Последние несколько сот метров игроки старались двигаться как можно тише. Гриффин наблюдал за Мэри‑Эм. Карлица сохраняла полную серьезность.
Она держала в руках алебарду, готовая встретить опасность с любой стороны. Апекс понимал всю бесполезность висящего у него на поясе кинжала и жалел об украденном шпионом оружии. Фортунато полностью освоился со своим «Смит‑и‑Вессоном», а Темная Звезда сняла винтовку с ремня и взяла ее за плечо.
Эти люди воспринимали игру всерьез. Чтобы выжить и найти убийцу Райса, Гриффин обязан был вести себя точно так же.
Движение замедлилось, и они собрались вместе.
– Мы около миссии, – с энтузиазмом произнес Честер. – Я послал Оливера и Джину на разведку. Мы не можем двигаться дальше, пока не выясним, что ждет нас впереди. Вероятно, там есть часовые, укрепления и, возможно, одна или две ловушки.
Он многозначительно посмотрел на Темную Звезду.
– Если предчувствие меня не обманывает, то скоро появится работа для воров. Тебе следует проинструктировать Фортунато и Гриффина, дорогуша. Ты у нас единственный опытный вор.
Появился Оливер. Он тяжело дышал.
– Все в порядке, это здесь. Около двух дюжин туземцев и, вероятно, один из военачальников. Я не видел жертву, но они, несомненно, готовятся к ритуалу.
– Оружие?
– Я заметил в основном дротики и ножи. Пара дубинок и две винтовки. Автоматического оружия нет.
– Хорошо. Джина?
– Я исследовала окрестности и обнаружила много магических сил. Двое жрецов не ниже пятого уровня и что‑то еще, что мне совсем не понравилось. Думаю, это один из… врагов, и если они все так же могущественны, как он, то нам не поздоровится.
– Брось, мы справимся с ними. Как выглядит их вождь?
Джина задумчиво поджала губы, стараясь вспомнить подробности.
– У него странный облик. Похож на животное. Облегающая одежда из кожи, длинные ногти на руках и ногах, очень темная кожа. Создалось впечатление, что его волосы покрыты слоем жидкой грязи. У него очень сильная аура. Несмотря на защитное поле, он почувствовал мое присутствие.
Честер хмыкнул.
– А что с жертвой?
– Она внутри и сильно испугана. Честер, мы не можем предпринимать прямую атаку. Они убьют ее, а это наша единственная ниточка, ведущая к врагу.
– Понятно. Ты права. Отличная работа, малыш. Ты истратила много энергии? – вокруг Джины появилось зеленое сияние, и Честер опытным глазом оценил его яркость. |