Изменить размер шрифта - +

– Итак, вы согласились составить для него описание.

– Да.

– Того, чем питались невзрослые динозавры.

– Да.

– Вы встречались с Дженнаро?

– Нет, только разговаривал по телефону.

– Говорил ли вам Дженнаро, для чего ему нужна эта информация?

– Да, – сказал Грант. – Он собирался организовать музей для детей и хотел воссоздать облик маленького динозавра. Он сказал, что нанимает ряд академических консультантов, и перечислил их. Среди них было несколько палеонтологов, как я, математик из Техаса Ян Малкольм, пара экологов. Системный аналитик. Неплохая команда.

Моррис кивнул, что‑то записывая.

– Значит, вы согласились?

– Да. Я согласился выслать им краткий отчет о нашей работе: что нам известно о повадках утконосых гадрозавров, найденных нами.

– Что это была за информация?

– Туда входило все: способы создания гнезд, территории обитания, питание, стадное поведение. Словом, все.

– И как реагировал Дженнаро?

– Он все звонил и звонил. Случалось, посреди ночи. Едят ли динозавры это? Едят ли они то? Стоит ли включать это в экспозицию? Я никак не мог понять, что он так волнуется. То есть я хочу сказать, что тоже считаю, что динозавры очень важны, но не настолько. Прошло уже шестьдесят пять миллионов лет с тех пор, как они вымерли. Можно было бы и отложить свои звонки до утра.

– Понятно, – сказал Моррис. – А пятьдесят тысяч долларов?

Грант покачал головой:

– Я устал от Дженнаро и отказался от всего этого. Мы сошлись на двенадцати тысячах. Это было где‑то в середине восемьдесят пятого.

Моррис записал это.

– А «Ин‑Джин»? Приходилось еще сталкиваться с ними?

– Ни разу после восемьдесят пятого, – А когда Фонд Хэммонда начал финансировать ваши поиски?

– Мне нужно посмотреть, – сказал Грант. – Но это было приблизительно в то же время. В середине восьмидесятых.

– И вы знаете Хэммонда лишь как богатого фанатика динозавров.

– Да.

Моррис еще что‑то записал.

– Послушайте, – сказал Грант, – если АПООС так интересуется Джоном Хэммондом и тем, что он делает – раскопками на севере, приобретением янтаря, – почему бы вам не спросить об этом его самого?

– В данный момент это невозможно.

– Почему?

– Потому что у нас нет ничего, свидетельствующего о незаконности его действий, – ответил Моррис. – Но лично мне совершенно ясно, что Джон Хэммонд обходит закон.

– Первыми ко мне обратились сотрудники Службы передачи технологии, – пояснил Моррис. – Из отдела контроля за передачей американской технологии, которая может иметь оборонное значение. Они позвонили мне, чтобы сообщить о том, что со стороны «Ин‑Джин» возможна незаконная по двум статьям передача технологии. Во‑первых, «Ин‑Джин» отправила в Коста‑Рику три «Крей‑Экс‑эм‑пи». «Ин‑Джин» охарактеризовала это как внутрикорпоративную передачу и заявила, что данные не предназначены для перепродажи. Но СПТ никак не могла взять в толк, на кой черт кому‑то в Коста‑Рике могут понадобиться такие мощные машины.

– «Крей», – проговорил Грант. – Это какие‑то компьютеры?

Моррис кивнул:

– Очень мощные. В перспективе компания, имеющая три таких суперкомпьютера, обладает гораздо большими возможностями, чем любая другая частная компания в Америке, И «Ин‑Джин» отправляет эти машины в Коста‑Рику. У вас, естественно, должен возникнуть вопрос: почему?

– Сдаюсь.

Быстрый переход