– «Гиперпространство» – это термин, обозначающий многомерное пространство, ну как игра в «крестики и нолики» в трех измерениях. Если принимать во внимание все проявления деятельности животного – принятие пищи, движение, сон, – то можно его изобразить в многомерном пространстве. Некоторые палеонтологи относятся к поведению животного как к явлению экологического гиперпространства. Слова «Ювенильное гиперпространство» просто подчеркивают, что речь идет о молодых особях динозавров, правда, звучит это довольно претенциозно.
На другом конце фургона зазвонил телефон. Элли сняла трубку:
– Он сейчас занят. Вам можно перезвонить? Моррис взял портфель и встал.
– Спасибо за помощь и за пиво, – сказал он.
– Рад был помочь, – ответил Грант. Он пошел с Моррисом к двери, находящейся на другом конце фургона.
– А Хэммонд никогда не просил у вас какие‑нибудь материальные результаты раскопок? Кости, яйца или еще что‑нибудь? – спросил Моррис.
– Нет, – ответил Грант.
– Доктор Сэттлер говорила, что вы здесь проводите и генетические исследования…
– Ну, это не совсем так, – объяснил Грант. – Кости, которые слишком переломаны или по какой‑нибудь другой причине не годятся для музейных хранилищ, мы направляем в лабораторию. Там их перемалывают и пытаются извлечь для нас белки. Затем они идентифицируют эти белки и отсылают нам полученные данные.
– А что это за лаборатория? – спросил Моррис.
– Медико‑биологическая служба в Солт Лейк.
– А почему именно эта лаборатория?
– Нас устраивают их расценки.
– А она никак не связана с «Ин‑Джин»?
– Насколько я знаю, нет.
Они уже были у двери фургона. Грант открыл ее и почувствовал наплыв горячего воздуха, идущего снаружи. Моррис помешкал, надевая солнечные очки.
– И последнее, – сказал он. – Предположим, что «Ин‑Джин» на самом деле не создавала экспонаты для музея. Могли ли они как‑нибудь еще использовать информацию, полученную от вас? Грант засмеялся:
– Конечно. Они могли кормить маленького гадрозавра.
Моррис тоже засмеялся:
– Маленького гадрозавра. Это интересная мысль. А какой величины они были?
– Примерно такими, – сказал Грант, разведя руки в стороны на расстояние пятнадцати сантиметров друг от друга. – Размером с белку.
– И сколько времени им нужно было, чтобы вырасти?
– Три года, – сказал Грант. Хотите верьте, хотите нет.
Моррис протянул руку:
– Ну что ж, еще раз спасибо за помощь.
– Будьте осторожны на обратном пути, – сказал Грант. Он проводил глазами Морриса, идущего к своей машине, и закрыл дверь.
– Что ты обо всем этом думаешь? – спросил он у Элли.
– Наив какой‑то, – пожала плечами она.
– Как тебе Джон Хэммонд в роли сверхзлодея? – засмеялся Грант. – Джон Хэммонд зловещ примерно так же, как Уолт Дисней. Кстати, кто это звонил?
– Ах да, – сказала Элли, – звонила некая Элис Левин. Она работает в Колумбийском медицинском центре. Вы ее знаете?
– Нет, – покачал головой Грант.
– Речь шла об идентификации каких‑то останков. Она просила вас срочно перезвонить.
Скелет
Элли Сэттлер убрала прядь светлых волос со лба и сосредоточила все внимание на ванночках с кислотой. Они стояли по шесть штук в ряд, концентрация в них колебалась от пяти до тридцати процентов. |