Изменить размер шрифта - +

 

Глава 16. Паук в паутине

 

Подперев голову рукой, герцог обдумывал сложившуюся ситуацию. Всё зашло слишком далеко, обратной дороги нет, да и министр приложил столько усилий не для того, чтобы остаться тем, кто он есть. Смерть — далеко не самое страшное в жизни, хуже бесчестие. Вот его герцог не допустит. Рука проверила кинжал, удобно, быстро ли его вытаскивать.

Сегодня.

Но есть ещё принц, и министр решал, как с ним поступить.

Королева не поверит в несчастный случай, не выйдет замуж за убийцу сына. Но как иначе устранить мальчика со своего пути? Герцог ломал голову над этой загадкой всю ночь и, кажется, нашёл решение. Иногда терпение вознаграждается. Алисия — сама наследница престола, пусть и гипотетическая: в Ланжане трон тоже передавался по мужской линии. Крохотное королевство погрязло в долгах, именно поэтому отец нынешней тордехешской королевы так жаждал её брака с Донавелом. Теперь на престоле сидел её дядя, но государственная казна не выросла, да и жениться тот не спешил. Исходя из вышеперечисленного, следующим королём Ланжана должен был стать Донавел. Министр собирался это переиграть. Денег у него хватало, а как супруг Алисии он имел бы больше прав, чем юный принц Гидеон. А уж удержать власть герцог бы сумел, как и обзавестись наследниками. Министр верил, королева подарит ему сыновей.

Но это только половина замысла, вторая до поры, до времени оставалась в тени. Довольствоваться крохотным королевством вместо Тордехеша — слишком мало для Арлана ли Сомераша, зато достаточно, чтобы обезопасить себя.

Если бы королева родила девочку… Но боги невзлюбили только герцога.

Министр улыбнулся. Сегодня он озвучит королю занятное предложение, которое станут обсуждать в каждой гостиной. Род Сомераш взойдёт на трон, что бы ни случилось. Герцог всё продумал, не так, так эдак он вернёт корону в семью.

За завтраком королева выглядела рассеянной и задумчивой. Министру показалось, она плакала. Не став изображать равнодушного наблюдателя, герцог поинтересовался её самочувствием. Обычный вопрос для родственника. Фрейлины тут же подхватили его беспокойство и начали строить предположения, король же и вовсе предложил супруге вернуться во дворец.

— Ничего страшного, просто бессонница после перевозбуждения, — улыбнулась королева и нарочито попросила положить ей ещё тостов. — Вчерашний день выдался столь волнительным. Свежий воздух всё вылечит.

Его величество кивнул и попросил, если жене действительно нездоровится, отдохнуть:

— Мы прекрасно обойдёмся без вас, госпожа.

Королева кивнула и мысленно ответила, что не доставит ему такой радости. Ей надоело сидеть в четырёх стенах.

— Ваше величество, — герцог постучал ложкой по чашке, привлекая всеобщее внимание, — у меня к вам важный разговор. Не знаю, насколько он уместен здесь, во время развлечений, но речь о будущем королевства.

— Я внимательно слушаю, Арлан. Для вас любое время уместно.

В столовой собрался ближний круг, избранные, остальные придворные завтракали в соседних домиках, поэтому король не видел смысла откладывать обсуждение.

— Речь о вашем сыне. Ему уже пять, можно подыскивать ему невесту.

— Не рановато ли? — рассмеялся король.

Королева же метнула удивлённый взгляд на герцога. Что он задумал?

— В таких вопросах может быть только поздно. Возьму на себя смелость предложить невесту. Речь только о помолвке, — добавил министр, желая нивелировать важность вопроса. — Что вы думаете о моей дочери?

За столом повисло молчание.

Его величество хмурил брови, её величество нервно смяла салфетку.

— Знаю, Натэлла стара для принца, старше него на целых одиннадцать лет, но в свете политической обстановки нужно принять меры.

Быстрый переход