Этим и отличался Сумасшедший Джек – он умел собрать вокруг себя весь цвет преступного мира. Хотя от первоначального состава банды остался только один участник, сейчас эта преступная организация была сильна как никогда, особенно когда ее снова возглавил этот извращенный разум.
Так обстояли дела, когда за дело взялся мистер Дж. Г. Ридер. К его услугам решено было прибегнуть не потому, что лондонская полиция потерпела неудачу, а потому, что государственный прокурор понял: борьба с Флаками грозит затянуться на долгий срок, отняв все его внимание.
Обрубить щупальца организации было сравнительно несложно.
Мистер Ридер взял О. Швайцера, этого коренастого американца швейцарского происхождения, когда в одно воскресное утро тот вместе с двумя неустановленными сообщниками пытался вывезти сейф из почтового отделения на Бедфорд-стрит. Швайцер был готов дать отпор, но мистер Ридер скрутил его в два счета, так что тот не успел даже глазом моргнуть.
– Отпустите! – только и смог прохрипеть по-итальянски Швайцер. – Вы меня задушите, Ридер!
Мистер Ридер перевернул его на живот и защелкнул за спиной наручники. После этого, ухватив О. Швайцера за воротник, поставил его на ноги и отправился помогать коллегам взять остальных грабителей.
Адольфа Виктуара арестовали однажды вечером в ресторане «Чарлтон», где он обедал с Денвер Мэй. Задержание прошло спокойно, потому что взяли Виктуара по вымышленному обвинению, и он был совершенно уверен, что легко сможет доказать свою невиновность и его скоро отпустят.
– Дорогой мистер Ридер, – сказал он ленивым, спокойным голосом, – это нелепая ошибка, но я, так и быть, прокачусь с вами. Я могу доказать, что, когда жемчуг, о котором вы говорите, похищали на Хартфорд-стрит, я был в Ницце.
Сказано это было по пути в участок.
Там Адольфа Виктуара обыскали и нашли искусно спрятанное оружие, что, впрочем, почти не смутило его. Гораздо больше его смутило предъявленное чуть позже обвинение в ограблении банка «Ленс», попытке убийства охранника и еще в двух-трех менее серьезных преступлениях, вдаваться в подробности которых нет надобности.
Когда его тащили в камеру, Виктуар вырывался и вопил как сумасшедший. По дороге мистер Ридер дал ему совет, вызвавший лишь очередной приступ бешенства:
– Расскажите там, что в это время вы были в Ницце.
А потом в Сомерс-тауне полиция случайно задержала мужчину за избиение жены на улице. Во время обыска у него нашли измятый обрывок письма, который был тут же направлен мистеру Ридеру. В письме говорилось:
В тот день, когда Сумасшедшего Джека отправили в Бродмур, мистер Ридер какой-то особенной радости не испытал. Нельзя сказать, что он был счастлив или даже почувствовал облегчение. Просто его охватило чувство удовлетворения, сходное с тем, которое испытывает счетовод, подписывая балансовый отчет, или строитель, осматривая законченную работу. Впереди его ждали новые балансовые отчеты, требовалось возвести еще не одно здание… Отличались они лишь порядком цифр и формой.
Наверняка было известно только одно: что бы ни замышлял Флак, Дж. Г. Ридер занимал в его мыслях значительное место. Что это было, желание поквитаться за прошлое или своего рода мера предосторожности, направленная на то, чтобы обезопасить себя и свою работу в будущем, оставалось загадкой. Но детектив был хорошим отгадчиком…
Неожиданно и резко в дальнем углу комнаты затрезвонил телефон. Мистер Ридер, скорчив недовольную мину, снял трубку. С телефонной станции сообщили, что звонок из Хоршема. Он придвинул к себе блокнот и приготовился слушать. И едва было произнесено первое слово, Дж. Г. Ридер узнал говорящего, потому что у него была отличная память на голоса.
– Это вы, Ридер? Что, узнали меня?
Тот же тонкий, напряженный голос, который изрыгал в его адрес проклятия и угрозы со скамьи подсудимых в Олд-Бейли, тот же негромкий отрывистый смех. |