Изменить размер шрифта - +

 

– Вот как, мисс Хедльстон, – продолжал он медленно, но изменившимся от гнева голосом, – вы храните свое слово вашему отцу и мне? Вот цена, которой отплачиваете за жизнь отца? Вот до какой степени вы увлеклись этим молодым джентльменом, что не останавливаетесь ни перед ливнем, ни перед приличиями, ни перед самыми обыкновенными предосторожностями…

 

– Мисс Хедльстон, – пытался я заговорить, но он грубо меня перебил:

 

– Эй, вы там! Придержите свой язык, – крикнул он, – я разговариваю с этой девушкой, а не с вами!

 

– Эта девушка, как вы ее называете, моя жена! – громко и твердо объявил я.

 

И Клара, еще ближе придвинувшись ко мне, подтвердила истину моих слов.

 

– Ваша что?! – крикнул он. – Вы лжете!

 

– Норсмаур, – ответил я, придавая голосу возможное спокойствие, – мы все знаем, что у вас прескверный характер, и я не буду, конечно, сердиться на ваши необдуманные слова. Но прежде всего не кричите, говорите возможно тише, мы здесь не одни.

 

Он оглянулся кругом, и я заметил, что мои слова значительно охладили его расходившиеся чувства.

 

– Что вы подразумеваете, однако?

 

– Итальянцы!

 

Это было единственное слово, которое я произнес, но оно произвело магическое действие. Норсмаур выговорил страшное проклятие, но тотчас затем замолк и переводил с изумлением свои глаза то на меня, то на Клару.

 

– Мистеру Кассилису известно все, что мне самой известно, – сказала Клара.

 

– А мне неизвестно, – выпалил он, – откуда этот дьявол Кассилис сюда явился и что этот дьявол Кассилис здесь делает! Вы говорите, что женаты. Этому я совершенно не верю. Если бы вы были действительно женаты, то быстро получили бы развод – здесь, в Граденской топи. Всего четыре с половиной минуты требуется, Кассилис! Я содержу это маленькое кладбище специально для друзей.

 

– Ну а для итальянца потребовалось больше, чем указанные вами четыре с половиной минуты, Норсмаур.

 

Он опять посмотрел на меня, точно ошеломленный моими словами, и затем попросил меня, почти совершенно вежливо, объяснить ему, в чем дело.

 

– Сейчас у вас слишком много шансов в сравнении со мной, – добавил он в заключение.

 

Я конечно, согласился сообщить все, что знаю, и он внимательно слушал, не удерживаясь, впрочем, от разных восклицаний и проклятий, пока я рассказывал, как случайно попал в его поместье, как он, Норсмаур, меня чуть не заколол кинжалом, как я выследил итальянцев.

 

– Так! – произнес он, когда я закончил. – Тут нет никаких сомнений. А что вы советуете делать?

 

– Я предлагаю остаться с вами и протянуть друг другу руку, – был мой ответ.

 

– Вы славный человек! – сказал он с какой-то особенной интонацией в голосе.

 

– Я не боюсь, – сказал я.

 

– Итак, – продолжал он, – предо мной муж и жена? И вы решитесь мне сказать это в глаза, мисс Хедльстон?

 

– Собственно, мы еще не женаты, но дали друг другу слово, – ответила Клара, – и сдержим его, мы обвенчаемся при первой же возможности.

 

– Браво! – воскликнул Норсмаур.

Быстрый переход