Изменить размер шрифта - +
 – А если не хочешь, можешь вернуться в крепость.

Эмма замотала головой:

– О, нет. Нет-нет. Уж я не расстрою своих мальчиков, как те, другие!

Озрик ободряюще потрепал ее по руке. Отпустив его локоть, Эмма расправила плечи и без посторонней помощи подошла к Фаолу.

– Джем, Джек и Джейк Фелстоуны! – провозгласил архиепископ.

Трое рослых Отрекшихся выступили из строя и неуверенно двинулись вперед. Эмма глядела на них во все глаза. Какими большими и ладными парнями были они при жизни! Какими сильными и смелыми! Как гордились службой Лордерону! Теперь от них остались только кожа да кости, да колтуны жидких волос. Да и понять, что у них такое на лицах, удалось не сразу.

Ее сыновья, когда-то веселые, смелые, выглядели… напуганными.

«Выходит, здесь, передо мной, им страшнее, чем на поле боя?» – сообразила Эмма.

Разом забыв обо всех различиях между собою и сыновьями, она широко улыбнулась, несмотря на слезы, хлынувшие из глаз.

– Мальчики мои! – сказала она. – Ох, мальчики мои!

– Мама! – откликнулся Джек, шаткой походкой устремляясь к ней.

– Мы так по тебе скучали! – подхватил Джем.

Обуреваемый чувствами, Джейк молча склонил голову, и трое Отрекшихся обняли мать.

 

Фаол выкликал новые и новые имена. Калия слушала, не в силах сдержать улыбки. Названные – одни неуверенно, другие с радостью – выходили вперед. Кое-кто просто качал головой и, не сумев сделать последний шаг, молча разворачивался и уходил. Их родные из Отрекшихся, минутку постояв в одиночестве, тоже разворачивались и шли обратно, к стене. Калия молилась за всех – и за отказавшихся, и за отвергнутых. Всем им было мучительно больно. Все они нуждались в благословении Света.

Но таких оказалось на удивление мало. Большинство воссоединившихся поначалу держались с опаской – неловко, неестественно, однако это было не страшно.

– Филия Финталлас! – провозгласил архиепископ.

Стоявшая в первом ряду, Филия давно заметила отца, Парквела, и, едва услышав свое имя, бросилась к нему с криком:

– Папа!

Эти двое ни в понуканиях, ни в посредниках не нуждались. Они поспешили друг к другу, едва не столкнувшись, остановились и улыбнулись – да так, что и у Калии сделалось тепло на душе.

– Это и правда… ты, – сказала Филия. Как много ей удалось вложить в одно-единственное слово!

После первых нескольких встреч дело пошло куда более гладко и быстро. Не все «знакомства заново» оказались равно легки и радостны, но мало-помалу разговорились все. Отрекшиеся и люди начали разговоры. Кто мог бы поверить, что такое возможно? И все же один человек – один король – смог.

А если возможно это, значит, возможно и большее. То, что непременно случилось бы, если бы не горе, принесенное в мир Артасом.

«Значит, надежда на новое начало есть? – подумала Калия. – Для всех и каждого?»

Тут к ней подошел Фаол.

– Эти глаза видели столько боли. Какая радость, что после всего случившегося они способны узреть и это!

– Как ты думаешь, последуют ли за первой встречей новые? – спросила Калия.

– Надеюсь, да, но это целиком зависит от Сильваны. Быть может, даже она обнаружит, что у нее, как и у этих людей, есть сердце.

– Что ж, остается надеяться, – сказала Калия.

– Именно, – согласился Фаол. – Надежда умирает последней.

 

Глава тридцать вторая

Нагорье Арати, Стена Торадина

 

– Похоже, все идет без происшествий, – сказала Сильвана.

Быстрый переход