Однако здесь коса нашла на камень. Без конкретных и четких доказательств начальник управления и слышать не хотел о каких-либо подозрениях в адрес члена правительства. Он прямо заявил, что свои умозаключения Маков может оставить при себе. Вот если бы, скажем, полковник нашел продавцов и покупателей и прищучил и тех, и других в момент продажи, тогда да, тогда можно было бы обсудить состоятельность данной версии. Но без этого и думать нечего. И, кстати, полковник, вам разве велели искать покупателя акций? Нет, полковник, вам велели искать продавцов и сами бумаги. А про члена правительства и думать забудьте.
Так и получилось, что Маков попал в дурацкую ситуацию. Он не мог без санкции руководства установить слежку за членом правительства и начать прослушивание его телефонных разговоров, а без этого нечего было и думать выйти на продавцов и отыскать акции. Они словно в воду канули. Начальство же санкции давать не хотело. Когда же в очередной раз Маков заикнулся о своих соображениях, его вызвали на ковер и отчитали как мальчишку. Резюмировать двухчасовую душевную беседу можно было двумя лаконичными фразами: «Кто они и кто ты? Делай выводы». Начальство опустило на пути дальнейшего расследования здоровый шлагбаум, но при этом не забывало регулярно справляться о результатах. Еще бы, на начальника управления так же регулярно давили сверху. Маков же мог только разводить руками.
Он не был сумасшедшим и отлично понимал, на кого работает. Времена его романтических заблуждений давно прошли. Маков делал карьеру. Но с этими акциями полковник угодил в пренеприятнёйший переплет. Во-первых, провалил дело как таковое. Спросят-то в конечном итоге с него. Во-вторых, попал в немилость к начальству. «Мы тебе, как образцовому сотруднику, можно сказать, а ты…» Очередного звания, само собой, придется ждать теперь не год и не два. В-третьих, назначение на должность начальника управления, можно сказать, тоже идет погулять. «Это какой Маков? Тот, что не оправдал оказанного ему высокого доверия? В смысле, акции не смог найти? Вы что, смеетесь? На какого начальника управления? На пенсию его!» Для пятидесятилетнего полковника подобная неудача равносильна окончанию карьеры. В-четвертых, Маков по собственному опыту знал, что подобные дела слишком часто принимают неожиданный и зачастую не слишком приятный оборот. Когда речь идёт о деньгах, а тем более о больших деньгах, люди довольно быстро забывают о том, что они все-таки люди. Но об этом полковнику думать не хотелось. Маков надеялся, что до крупных неприятностей дело все же не дойдет, а закончится двумя-тремя отставками и начальственным криком. Тут уж ничего не поделаешь. Вот уже несколько лет полковник ловил себя на мысли, что все чаще сравнивает структуру правоохранительных органов с деревенской собакой. Носится себе по улице нечёсаная и в репьях, на кошек лает, соседских собак гоняет, прохожим в штанины вцепляется, но стоит хозяину свистнуть — и вот они мы, тут как тут. Что прикажете? Ждем с нетерпением. Хвостом виляем. Они превратились в личную армию касты неприкасаемых. Макова это давно уже не раздражало. Он научился принимать все как данность. Что есть — то есть. И на том, как говорится, спасибо. Если не можешь изменить окружающий тебя мир — меняйся сам. Приспосабливайся к новым условиям. Иначе не выжить. И в дерьме кому-то сидится лучше, чем другим. Так что, полковник… виляй хвостом. И хорошенько виляй, старательнее и преданнее других. Тогда и косточка будет побольше и послаще. Маков и вилял. Старательно и преданно. Поэтому и получил полковника, перепрыгнув через звание. В виде особого поощрения. За усердное виляние.
Но с акциями Маков, как говорится, «попал по-крупному».
И, что самое плохое, он не видел выхода из сложившейся ситуации.
Глава 4
Пётр объявился часа через полтора. Жизнерадостный, крепкий, подтянутый, он ворвался в контору ураганом, гаркнул:
— Привет всем, кого не видел! А чего траурные такие?
По случаю его появления Иван выбрался из кабинета, спросил с порога хмуро:
— И что всё это значит?
— Что именно? — поинтересовался тот рассеянно. |