Изменить размер шрифта - +
Уже на следующей неделе ты будешь целовать меня взасос. – Для пущей убедительности Кафферти вытянул губы трубочкой. – Ведь тебя уже и так отстранили от дел. Неужели тебе не хватает врагов? Сколько времени прошло с тех пор, как число твоих врагов превысило число друзей?

Ребус обвел взглядом комнату:

– Что‑то не вижу, чтобы у тебя тут друзья тусовались.

– Это потому, что я тебя в свою компанию не приглашал. Хотя один раз приглашал – на презентацию.

Кафферти кивком указал на камин. Ребус снова посмотрел на резную рамку, в которой красовалась суперобложка книги Кафферти.

«Лицедей: Исповедь человека по прозвищу мистер Верзила».

– Что‑то не слыхал, чтобы тебя называли мистер Верзила, – усомнился Ребус.

Кафферти пожал плечами:

– Это идея Мейри, не моя. Кстати, надо ей позвонить… Мне показалось, она меня избегает. Наверно, и здесь без тебя не обошлось, а?

Ребус, казалось, не слышал сказанного.

– Теперь, когда Тенч не стоит у тебя поперек дороги, ты приберешь к рукам Ниддри и Крейгмиллар.

– Кто? Я?

– А Карберри и его отморозки будут у тебя за шестерок.

Кафферти захохотал:

– Не возражаешь, если я кое‑что запишу? Чтобы не забыть ни одного сказанного тобой слова.

– Когда ты сегодня утром говорил с Карберри, ты ведь ясно намекнул ему, какой исход для тебя наиболее желателен – и причем единственный, при котором его голова останется на плечах.

– Думаешь, я говорил только с этим мозгляком Кейтом? – спросил Кафферти и налил себе виски.

– Ас кем еще?

Кафферти молчал, крутя в руке стакан с виски.

– С кем еще ты говорил о Гарете Тенче?

– По‑моему, ты здесь считаешься детективом. Я не собираюсь выигрывать за тебя все сражения.

– Учти, Кафферти, близок день Страшного суда. Для нас обоих. – Ребус помолчал. – И ты это знаешь, так ведь?

Бандит покачал головой:

– Я вижу, как мы оба сидим в шезлонгах в каком‑нибудь пекле, но с ледяными коктейлями в руках. И предаемся воспоминаниям о жарких схватках, происходивших между нами в те дни, когда хорошие парни были уверены в том, что действуют против плохих парней. Эта неделя должна была открыть нам одну истину: абсолютно все может измениться в считаные мгновения. Протесты сошли на нет, борьба с бедностью отодвинулась на задний план, крики смолкли… И заняло это не больше времени, чем необходимо для того, чтобы щелкнуть пальцами. – Он проиллюстрировал свои слова именно этим движением. – И чего стоит тогда теой труд? А усилия Гарета Тенча… Неужели ты думаешь, что кто‑нибудь вспомнит о нем через год? – Он снова осушил свой стакан. – Ну все, мне действительно пора наверх. И вовсе не потому, что наши встречи не доставляют мне удовольствия.

Кафферти поставил пустой стакан на столик и жестом пригласил Ребуса сделать то же самое. Когда они выходили из комнаты, Кафферти выключил свет, сказав, что не привык бессмысленно жечь электричество.

Телохранитель стоял в вестибюле, скрестив руки на груди.

– Приходилось работать вышибалой? – спросил у него Ребус. – Один из твоих коллег – его звали Коллер – кончил тем, что его посадили на перо. Это одна из услуг, предоставляемых твоим изворотливым боссом.

Кафферти тем временем уже поднимался по лестнице. Ребус с удовлетворением отметил, что бандит не в состоянии одолеть ступеньку, не опираясь на перила. Хотя… он сам точно так же цеплялся за перила в своем подъезде.

Телохранитель застыл у распахнутой двери. Ребус твердым шагом прошел мимо него – молодой человек не шелохнулся.

Быстрый переход