Изменить размер шрифта - +

– Я хотел спросить еще по телефону… – заговорил Ребус.

– О чем?

– Как ты об этом узнала?

– Связи, Джон. Ни один журналист не должен и носа казать из дома, если у него нет связей.

– Зато у тебя чего‑то другого явно не хватает… В этой чертовой душегубке на колесах, по‑моему, не хватает тормозов!

– Да это же гоночная машина, – возразила она. – Она не должна ползти как черепаха. – Сказав это, она все‑таки чуть‑чуть сбавила скорость.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Так что все‑таки ожидается?

– Утренний кофе, затем проникновенные речи, а потом ланч.

– И где все это будет происходить?

Она пожала плечами:

– Думаю, в общей гостиной. А ланч, вероятно, в ресторане.

Включив левый поворотник, она свернула к отелю.

– Ну а мы…

– Мы якобы ищем покоя и тишины среди всеобщего безумия. И жаждем выпить по чашке хорошего чаю.

Служители встретили их прямо у входа. Мейри объяснила, что им нужно. Им показали уютный маленький кабинет в левой половине и примерно такой же в правой половине, рядом с закрытой дверью.

– Там что‑то происходит? – спросила Мейри, указывая на закрытую дверь.

– Деловая встреча, – сообщил служитель.

– Ну, если они не начнут горланить, мы здесь отлично отдохнем. – Она вошла в кабинет. До слуха Ребуса донеслись пронзительные крики павлинов, которые разгуливали по газону за окном.

– Желаете только чай? – спросил молодой человек.

– Мне, пожалуйста, кофе, – попросил Ребус.

– Чай с мятой, если у вас есть; если нет, то с ромашкой.

Как только служитель вышел, Мейри прижалась ухом к стене.

– Я думал, что прослушка уже давно ведется с помощью электроники, – ехидно заметил Ребус.

– Если средства позволяют, – шепотом ответила Мейри, оторвав ухо от стены. – Слышно только гудение голосов.

– Не забудь зарезервировать для себя первую полосу.

Проигнорировав его замечание, она посмотрела на часы и сообщила:

– Полагаю, ланч будет ровно в двенадцать. Хозяин в грязь лицом не ударит.

– Я как‑то ужинал здесь с дамой, – негромко проговорил Ребус. – После ужина нам подали кофе в библиотеку. Это наверху. Стены там красные с багровыми прожилками. Помнится, кто‑то меня уверял, что они обиты кожей.

– Кожаные обои? Это уже извращение, – улыбнулась Мейри.

– Кстати, я ведь так и не поблагодарил тебя за то, что ты отправилась прямиком к Кафферти и выложила ему все про Сирила Коллера… – Он пронзил ее взглядом, и она, еще не утратившая способности смущаться, почувствовала, как жаркая волна заливает ей щеки.

– Всегда к твоим услугам, – ответила она.

– Теперь‑то я знаю, что, стоит доверить тебе какую‑нибудь очень личную информацию, ты тут же доведешь ее до сведения наипервейшего в городе мерзавца.

– Но это же всего один раз, Джон.

– И одного раза более чем достаточно.

– Убийство Коллера не дает ему покоя, как зубная боль.

– А мне только этого и надо.

На ее лице появилась усталая улыбка.

– Ведь всего один раз, – повторила она. – И прошу тебя, вспомни о неоценимой услуге, которую я тебе сейчас оказываю.

Ребус счел за лучшее промолчать и вышел в холл. Стойка портье находилась в дальнем конце за рестораном. Все здесь слегка переменилось с того дня, когда Ребусу пришлось выложить половину своего жалованья за обед в ресторане.

Быстрый переход